日本对中国植物文化的接纳-以茶叶,梅花,菊花为例_日语论文
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 9873 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-10-10 |
日本における中国植物文化の受容-茶、梅、菊を例にして_日语论文
摘要
种类繁多、色彩多异的植物不仅是自然界的物质性存在和民族生活的调色板,而且更多地被赋予了日本民族的审美意识和趣味。中日自古以来就有诸多方面的交流,尤其是在明治维新之前,无论是政治经济,语言文字,还是服饰饮食等,日本无不深受中国文化的影响。而日本以何种态度吸收中国文化无疑是个值得关注的问题。
本课题以茶,梅花,菊花三种植物为研究对象,首先分析它们传入日本的途径及方式。其次,研究这些植物在传入日本之后,日本民族对其功用的继承与创新。最后,探讨日本民族在吸收外来文化时的包容性及创新性,指出日本在吸收外来文化过程中值得我们学习借鉴的地方。
关键词: 植物;文化;接纳;创新
要旨
種類雑多で色彩に富んでいる植物は、自然界の主要な構成要素であり、民族の生活に色合いを与えてくれる存在でもある。そして、日本民族の審美意識と豊かな感性を育てた。中日両国は古来、さまざまな分野において交流があった。特に明治維新前に、政治、経済、言語や文字のみならず、服飾や飲食に至るまで、日本は中国文化から深い影響を受けてきた。したがって、日本がどのような姿勢で中国文化を吸収したのか研究することは、注目に値する問題である。
本論文においては、お茶・梅・菊の三種類の植物を研究の対象とし、まずこれらの物が日本に伝えられた経路と方式について分析した。次にこれらの植物が日本に伝えられた後、日本民族がそれらの効用をどのように継承し、新たに創造したかを研究した。最後、日本民族が外来文化を吸収している際の包容性と創造性をを探るとともに、我々が学ぶべき点についても指摘した。
キーワード: 植物;文化;受容;創造