文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 16839 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-03-06 |
落语和中国单口相声的比较研究[日语论文]
落語と中国「单口相声」の比較研究
摘 要
落语和单口相声作为日本和中国的传统艺能,现如今都开始走上了衰落的道路。本论文通过二者的比较研究,在理解中日两国的说话艺术的不同点的基础之上,发现传统文化的传承价值。
通过本论文的考察可以发现,拥有400年历史的落语比100多年历史的单口相声更加注重传统。例如,在单口相声的服装、道具、“师徒制度”上,单口相声在进行了改革创新,但是落语依然严守传统。另外,单口相声和落语都用回归传统的方法,企图打开新的局面。而且,单口相声和落语的不同点的原因也可能从其源头进行探索。
落语作为庶民的艺能,带有宗教性的说教色彩,是自上而下产生的,单口相声则是彻头彻尾的民间艺能。古典单口相声的主题中赤裸裸的讽刺,内容里有低俗的元素,在这一点上需要进行大刀阔斧地改革。另一方面,落语自诞生之初就带有宗教性,被视为经过不断修炼才能达到至高境界的艺能,至今也被视为是一门艺术。
关键词:落语;单口相声;比较;异同点
要 旨
落語と単口相声は日中両国の伝統的な笑い演芸である。現在、ともに衰退の道を辿っているようである。落語と単口相声の比較を通じて、両国の話芸文化の相違点を理解したうえ、伝統文化としての伝承価値を発見させることができると思う。
本論文の考察により、百余年の歴史の単口相声に比較して、400年の歴史を持つ落語の方がより伝統を重要視していることが分かる。例えば、単口相声は服装や道具、「徒弟制度」などの方面で、革新が推進されたが、落語はずっと伝統的な決まりに従っている。そして、単口相声も落語もともに古典への回帰という方法で、新しい局面の打開を図ろうとした。また、単口相声と落語の相違点の要因はその源から発見することができる。落語は庶民的な笑芸でありながら、説教の宗教性を帯びて、上から下へ発展してきた。一方、単口相声は徹底した庶民的な芸能である。古典単口相声はモチーフの赤裸々な風刺、内容の下品なところを持っていて、その点は大きく改革される必要がある。一方、落語は誕生した最初から、宗教性を帯びて、修練を重ねて至極の境地に達する芸として見なされており、現在でも芸術のジャンルの一つと考えられている。
キーワード:落語 単口相声 比較 異同点