从日语的暧昧性看日本文化[日语论文]日本語の曖昧さから見る日本文化
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10107 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-05-17 |
日本語の曖昧さから見る日本文化_日语论文+开题报告
摘要
我们经常能听到说“日语很暧昧”这样的话。这种看法不仅在日本人社会,全世界都如此认为。日语的暧昧性不仅反映了日本人的传统生活态度,也反映了日本人的文化和生活理念。日常生活中,日本人很喜欢以暧昧的话语与人交流,尽量避免矛盾激化。正是因为日语的暧昧性,从而产生了日本特有的文化。这种特有的文化具体通过日常会话表现出来,最后形成了日本特有的和文化,耻文化,集团意识和美意识。
本文以日语的暧昧性为背景考察日本文化。本文分五章进行论述。第一章简单论述语言和文化的关系,同时对研究方法,研究目的和意义做一个简单的总结。第二章介绍日常生活中经常使用的暧昧语,对暧昧语进行一个详细的说明。第三章通过日语的暧昧性,研究日本社会特有的和文化,耻文化,集团意识和美意识。第四章分析日语暧昧性的形成原因。从日本的地理位置到以心传心的思想,我们能从中发现很多关于日语暧昧性的原因。第五章总结全文。日语的暧昧性是日本人孕育出来的“生活智慧”。做为日语专业的学生,我认为理解日语的暧昧性对我们的日语学习有很大帮助。
本文通过对日语暧昧性的研究,能对日本文化有更深一步的认识。
关键词:暧昧性;和文化;耻文化;集团意识;美意识
目次
摘要
要旨
1.はじめに
2.日本語の曖昧さの表現
2.1 婉曲表現
2.2 断り表現
2.3 省略表現
3. 日本語の曖昧さに表われた日本文化
3.1「和」文化
3.2 恥文化
3.3 集団意識
3.4 美意識
4. 日本語の曖昧さの原因
4.1 地理的な原因
4.2 「和」文化意識
4.3 義理人情
4.4 「以心伝心」の思想意識
5. おわりに
参考文献