从外来语的吸收和发展看日本双重性文化[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8916 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-04-16
文章简介: 加入收藏

外来語の吸収と発展から見る日本の二重性文化_日语论文

摘要

语言是文化的载体,社会发展的工具。语言的发展变化在很大程度上依赖于社会的需要,同时社会的变化也在语言中有所体现,在这方面日语外来语体现的尤为明显。外来语作为吸收外来文化的媒介,它与文化的吸收是并行的。因此,日语外来语不仅是一种语言现象,更是一种文化现象,它是语言接触的结果,反映了语言与社会,文化的关系。同时,日语外来语也更是一种重要的社会现象,反映了一个国家在各个历史发展阶段对外交流的情况。日本自古以来就积极吸收外来文化,使其成为一个具有双重性文化的国家。如果从语言的角度分析这种文化现象,特别是从外来语的吸收和发展来分析日本社会的双重性这一文化现象,将有利于我们进一步加深对日本文化的理解。

外来语的传播和发展与日本双重性文化有着密切的关系,所以为了正确地进行跨文化交际,不仅要掌握日语这一语言,更要正确地理解和把握日本文化,特别是其双重性文化。

关键词: 日本;外来语;吸收;日本双重性文化

目次

摘要

要旨

1はじめに

2.日本語の外来語

2.1 日本語の外来語の語源

2.2 日本語の外来語の特徴

2.3日本語の外来語の影響

3.日本社会の二重性の文化

3.1 日本社会の二重性の文化の概念

3.2 日本社会の二重性の文化の発生の原因

3.3 日本社会文化の二重性の影響

4.外来語の中での日本文化の二重性

4.1 日本文化の中の中国文化の影

4.2 日本文化の中の西洋の特色

5.おわりに

参考文献

上一篇:中日鬼文化对比[日语毕业论文]中日における鬼の文化の比較
下一篇:从中日授受表现看两国的文化差异[日语论文]中日授受表現から見る両国文化の差異
相关文章推荐: