以“饮酒”为例看中日两国的餐桌礼仪[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8183 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-03-20
文章简介: 加入收藏

飲酒を例として中日両国の食卓のマナーへの検討_日语论文

摘要

本论文通过分析中国和日本两国在饮酒时的礼仪,来论述礼仪以及餐桌礼仪的重要性及酒在餐桌上的重要地位。中日两国的饮酒方法以及饮酒礼仪、中日两国的餐桌礼仪概述、掌握餐桌礼仪对日常生活以及商务活动的顺利进行的重要意义等五个方面,来分析中日两国不同的餐桌礼仪文化,探究中日两国在日常生活文化交流中以及在正式的商务活动中,怎样做才能更加合宜,才能使交流的对方觉得自己被尊重,从而使活动更加顺畅地进行,从而更加促进两国的文化交流以及商务贸易往来。 

关键词:餐桌礼仪;饮酒;日常生活;商务活动;合宜

目次

摘要

要旨

はじめに 1

1.礼儀及び食卓のマナーの重要性 1

2.食卓において酒の重要な地位 2

2.1酒の重要な地位 2

2.2酒の役割 2

3.中日両国の飲酒方法及び飲酒マナー 3

3.1中国の飲酒方法と飲酒マナー 3

3.1.1中国酒の種類 3

3.1.2「乾杯」の意味 3

3.1.3「割勘」と「酒勧め」 3

3.1.4「酔っ払い」の見方 4

3.1.5飲酒中の話 4

3.2日本の飲酒方法及び飲酒マナー 4

3.2.1日本酒の種類 4

3.2.2「乾杯」の意味 5

3.2.3「割勘」と「酒勧め」 5

3.2.4「酔っ払い」の見方 6

3.2.5飲酒中の話 6

3.3締め括り 6

4.中日の食卓のマナーへの検討 7

5.食卓マナーの日常生活及び商務活動への指導意義 7

終わりに 8

参考文献 10

謝辞 11

上一篇:分析“もったいない”的文化意义[日语论文]「もったいない」の文化意義についての分析
下一篇:分析“そうですね”的语言及文化意义[日语毕业论文]
相关文章推荐: