中日食文化比较[日语毕业论文]中日食文化の比較
文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 7240 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-02-27 |
中日食文化比较[日语论文]中日食文化の比較
摘要
日本是与中国一衣带水的邻国,从古时候开始各方面的发展都受到了中国文化的影响。在唐朝时期,曾派遣遣唐使到中国学习中国的文化。在遣唐使中,就有一支专门学习中国食文化的队伍。也因此从那时起,中日食文化方面开始有了很多的相似之处。但是随着时间的推移,两国的文化各自有了自己的发展,所以衍生出了两国食文化的不同之处。本文从待客之道,饮食习俗,饮食思想等方面对中日的食文化进行比较。尽管两国都使用汉字,但是由于民族思想的差异,食文化方面也就有所不同。在日本文化里,日本的食文化与其他方面一样,将传统融合与现代当中,崇尚自然的发展。我认为中国应该参考日本食文化中的可取之处,形成一个健康的饮食文化。
关键词:食文化 待客之道 饮食习俗 饮食思想
要旨
日本は中国と一衣帯水の隣国であり、古代よりいりいろな方面で中国に影響された。唐 の時代、中国へ遣唐使を派遣して、中国文化を学んだ。その遣唐使の中で一心に食文化を学ぶグループがあったため、中日の食文化に類似なものが出てきた。しかし、時間経つに従って、両国の食文化がそれぞれ発展してきたので、多くの相違がある。本文は接客マナー、飲食の習慣と飲食思想などの面から、中国と日本の食文化を比べてみたい。両国とも漢字を使っているが、民族や思想などの違いと同じ様に、食文化も違っている。日本文化の中で、日本の食文化は他のものと同じように、現代生活の中に伝統的なものをとりいれて、自然を尊重してものとしている。中国人が日本人の食文化を参考にして、体に健康なその食文化をとり入れることが必要だと考える。
キーワード:食文化 接客マナー 飲食習慣 飲食思想