从筷子看中日两国文化差异[日语论文]箸から見る中日両国文化の違い
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 文献综述 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 13736 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-02-02 |
箸から見る中日両国文化の違い_日语论文+开题报告+文献综述
摘要
筷子对中国人来说是一日三餐中不可缺少的生活用具,并且在日常生活中有着不替代的位子。日本的筷子是从中国引入的。筷子的在中国古文中写成“箸”,而传到日本的中国汉字“箸”则原封不动地成为了日本汉字。筷子历史非常悠久。在漫长的岁月中,筷子的形状和功能发生了各种变化,并且呈现出丰富多彩的独特的筷子文化。
本篇文章将通过对比中日两国筷子的起源,特征,礼仪,风俗,语言来试着分析中日两国文化在性格形成,价值取向等方面所呈现出来的差异。对于筷子来说,与具有创新精神的中国人相比,日本人则更具有深入研究的精神。筷子作为一项代表东方文明的优秀发明,在中国被视为美好,幸福的象征,而在日本,筷子则被认为与生命力有着紧密的联系。
关键词:筷子 中日 历史 文化 差异
目次
摘要
要旨
はじめに 1
第一章 箸の起源と変化 2
1.1 中国の箸の起源と変化 2
1.2 日本の箸の起源と変化 4
第二章 箸の特徴と種類 7
2.1 中国の箸の特徴と種類 7
2.2 日本の箸の特徴と種類 7
第三章 中日両国の箸の礼儀 9
3.1 中国の箸を使うマナー 9
3.2 日本の箸を使うマナー 10
第四章 箸についての風俗 13
4.1 中国の箸の風俗 13
4.2 日本の箸の風俗 14
第五章 箸についての言葉 16
5.1中国の「箸」言葉 16
5.2日本の「箸」言葉 16
おわりに 18
参考文献 19
謝辞 20