中日人名命名对比[日语论文]中日人名命名の比較について
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9756 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-01-16
文章简介: 加入收藏

中日人名命名の比較について_日语论文

摘要

本论文从中日人名命名的三方面进行研究,第一部分是两国对于“姓名”的 定义。在研究命名之前,先对姓名进行一定的大概了解。第二部分是对两国命名 方式的总结,有关于两国命名的异同。第三部分是对两国命名方式形成原因的分 析,主要是对社会环境变化的分析。

关键词:姓名;  命名;  中日比较;  形成原因

要旨

本稿では、中日両国の姓名の命名方法について三つの部分から検討する。第 一は、両国の「姓名」の定義である。命名を研究する前に、姓名とは何かにつ いて概観する。第二は、両国の「命名」についてまとめたものである。第三は、 両国の命名と社会環境の関係である。

キーワード:姓名;命名;中日比較;形成要因

目次

摘要

要旨

はじめに. 1

1 「姓名」とは何か. 2

1.1 両国姓名の定義. 2

2 「名付け」にみる日中比較.4

2.1 漢字を選ぶ時の着眼点.5

2.2 漢字の構造のバランス.6

2.3  名前のもつ心理暗示.6

2.4 「吉祥字」込める願い.8

2.5 名前のはやり廃り.9

3 名付けと社会環境の変化. 11

3.1 時代の影響. 11

3.2 生活態度の影響.12

3.3 社会環境の影響.13 

参考文献 15 

謝辞 16

上一篇:中国文化对日本和服的影响[日语论文]日本の和服から中国文化の影響を見る
下一篇:从劳资关系看日本企业文化[日语论文]労使関係から見た日本の企業文化
相关文章推荐: