文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10355 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2016-12-12 |
日本語の曖昧性から日本文化をのぞく_日语论文
摘要
暧昧语的特色婉转,因为其具有暗示性,能给人们带来愉快的、和善的人际关系,因此日本人非常喜欢。日本人很热衷于不明确的表示态度,以及使用比较暧昧的表达方式。正确理解日语的暧昧性对学习日本文化非常重要。研究日语和文化的关系,要打破常规的显性角度来分析,更要从隐性的视角出发,这对我们更快的掌握和了解这个民族有很大的作用。本文首先从日语构词和语法结构的角度对其暧昧性的表现进行分析,再从日本的文化根源来分析暧昧性。
关键词:日语的暧昧性;文化;心理;表达方式
要旨
曖昧語の特色は、婉曲であり、含蓄があり、人々に愉快的、優しい人間関係を持つので、日本人は大好きだ。日本語の曖昧性を正確に理解することは日本語を学ぶ人に非常に重要である。日本語と日本文化の関係を研究すると、常軌の手段だけでは無理である。潜在の視点からの研究は、その民族を早く理解することに非常にやくたつのである。この文は主に二つの問題について論述する。一つは日本語の単語と文法構造から、曖昧性を分析して、ほかには日本文化の根源から、曖昧性を分析する。
キーワード: 日本語の曖昧性、文化、心理、表現
目录
摘要
要旨
0はじめに1
1単語からの研究 1
1.1曖昧な単語1
1.2禁忌語の類2
1.3婉曲模糊な語彙の類2
1.3.1「相槌を打つ」について2
1.3.2「はい」について2
1.3.3「副詞」について3
1.4一詞多意3
2文法からの研究4
2.1婉曲に断る4
2.1.1「嫌型」4
2.1.2「ごまかし型」5
2.1.3「嘘型」5
2.1.4「延期型」5
2.2省略の類5
2.2.1主語の省略6
2.2.2言外の意味の省略6
2.2.3両方ども分かる内容の省略6
3その文化の根源からの研究6
3.1島国の特性 6
3.2稲作文化7
3.3以心伝心 7
4おわりに7
謝辞7
参考文献8