从筷子看中日文化的差别[日语论文]箸から見る日中文化の違い
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10303 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2016-12-12
文章简介: 加入收藏

箸から見る日中文化の違い_日语论文

摘要

筷子是中国人用餐时不可或缺的餐具,在人们的生活中扮演着重要的角色,筷子是人类手的延长。日本的筷子是从中国传入的,筷子古称“箸”,传入日本后,汉字“箸”原封不动地成为日本汉字,读作“はし”(hashi)。中日两国都使用筷子,筷子在中日两国有着悠久的历史。在历史发展进程中,筷子也在不断发生改变。人创造了文化,而文化又塑造了人。本文将通过对比中日两国的筷子形状、用箸习俗、筷子文化来探讨中日文化在性格形成、行为方式、价值取向方面所呈现出来的差异。

关键字:筷子;中国;日本;文化

目录

摘要

要旨

0はじめに1

1箸の起源 1

1.1中国の箸の起源1

1.2中国から取り入れた日本の箸2

1.3箸の歴史から見る中国と日本の文化の違い2

2箸の特徴と種類3

2.1中国の箸の特徴と種類3

2.2日本の箸の特徴と種類 4

2.3箸の外観から見る中国と日本の文化の違い 4

3中国の箸の礼儀と日本の礼儀との対比5

3.1中国の箸の礼儀5

3.2日本の箸の礼儀 5

3.3中国の箸の礼儀と日本の礼儀との対比 6

4おわりに6

謝辞7

参考文献7

上一篇:中日饮酒文化对比[日语毕业论文]中国と日本の飲酒文化の比較
下一篇:从姓名出发的中日文化对比研究[日语论文]姓名から日本と中国における文化の対照研究
相关文章推荐: