从“白色”比较中日色彩文化[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 8073 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2021-04-18 |
摘要
色彩是人们生活中无处不在的东西,色彩语言是我们较为常用的词汇。随着历史和社会的发展与变迁,一个简单的色彩词汇不仅仅可以表达物体的颜色,还可以表达丰富的情感内涵以及象征意义。此外,由于每个国家的社会环境、风土人情的不同,相同的颜色在不同的国家多代表的意义也是不一样的。
作为中国一衣带水的邻国日本,在许多方面和中国的文化存在共性,但也存在一定差异。目前,有很多对中日色彩词语相关的研究,但偏重于其认知意义, 对于从语义方面来理解其文化象征意义的研究还相对较少。本文着眼于中国和日本的“白色”这一色彩文化词语的对比,在前辈调查的基础上,查找“白色”在历史上、文献中的语源,通过字典上对“白”的解释和造词,发掘中日文化上的差异并探究其背后的深层原因。
中日色彩词汇“白色”都具有纯洁无暇、正义廉洁,轻蔑冷淡的涵义。而中文中的白色较多是贬义的,日文中以褒义为主,想要通过分析人们词语的使用过程中产生差异的现象以及中日两国文化和历史发展的不同的背景,从而发掘同一个色彩词语产生不同的含义的原因。其中值得关注的一点是,日本自古以来就有穿白色服饰结婚的习惯,而中国是自上个世纪 20、30 年代才开始渐渐流行穿着白色婚纱结婚的。在中国,至今举办丧事的主色调之一就有白色。
关键词:白色;语源;文化含义;象征;中日比较
目次
摘要
要旨
はじめに 1
1 中日両言語「白」の語源 3
1.1 中国語「白」の字源と語源 3
1.2 日本語「白」の語源 3
2 中日両国「白」の文化意味 5
2.1 中国で「白」の文化意味 5
2.2 日本で「白」の文化意味 6
3 理解の異同点と原因 9
3.1 共通点 9
3.2 相違点 9
3.3 共通点と相違点が生じた原因 10
おわりに 13
参考文献 14
謝辞 16