“气”文化的中日内涵[日语论文]「気」という言葉について+开题报告
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 8158 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2016-10-30
文章简介: 加入收藏

「気」という言葉について_日语论文+开题报告

摘要

近些年来,随着中日两国之间政治、经济、文化等各方面领域的交流不断加深,日语学习在中国国内也日益兴盛起来。从头审视,我们发现中日语言上如中日文化一样有着许多异同点。

首先,是论文的主题和研究的意义。

第二章介绍了“气”这个词的原意。通过在日语中的“气”的用法,来更了解“气”,以及日本人的心理。不论在中国语还是日本语中,“气”这个词都有很多意思,其中主要分成实体和思想上两方面。

其一,是表示哲学观念的物体的构成要素,素材等。其二,是中文中说的元气的延伸意义,即表示,生命力,状态;感觉,意思;场面状况,气氛等。第一种多是表示实际存在的物质构成,而其二则是主要与精神方面有关的用法。

而日语中,“气”体现出日本人的精神与国民性。通过对于“气”这个词的研究,能看出日本的人文及风土人情,生活习惯。

第三章主要比较中日文中各自“气”的意义及表达。

关键词: 気 气  日本文化 汉字

要旨

ここ数年、中日両国は政治、経済、文化、教育、科学技術などのそれぞれの領域において、交流と協力が一段と盛んに行われ、 多様な局面を迎えている。中日両国の繋がりが深まるにつれて、日本語の学習も中国で盛んになりつつある。先頭から見ると、中日言語には、中日文化のように色々な異同点があるのを見つける。

はじめに、論文のテーマと研究の意義を紹介する。

第二章は、『気』と言う言葉の原意の表す。日本語「気」の用法から、「気」との心理を了解する。中国語でも日本語でも、「気」と言う言葉は意味が多いが、主に二つに分かれる。一つは、哲学観念的な物体の構成要素、素材などを表す意味。その二は、中国語の中に「元気」と言う意味の伸ばした意味、すなわち、生命力、状態、感覚、意思、場面状況、雰囲気などを表す。一面は実に存在する物質構成、そのほかは主に精神方面に関する用法。

それで、日本語には、「気」と言う言葉は日本人の精神と国民性を表明する。「気」と言う言葉の研究に通して、日本の風土と文化、生活習慣を見つかれる。

第三章は、日本語の「気」と中国語の「気」を比べる。

キーワード:気 气 日本文化 漢字

目次

摘要

要旨

はじめに テーマと研究の意義8

第一章  「気」に表れる文化現象8

第二章 「気」という言葉の概念について8

第一節 日本語『気』と言う言葉の使う表現9

第二節  『気』についての慣用句から11

第三節  文章から「気」という言葉をみる12

第三章 日本語の「気」と中国語の「気」15

第一節  中国語から「気」の原意15

第二節 詩学から日本語の「気」と中国語の「気」を比べる15

第三節 「気」と「气」の関係16おわりに  17

参考文献  18

上一篇:中日犬文化比较研究[日语论文]「犬」に関する中日文化の比較+开题报告
下一篇:日本「和」精神研究[日语论文]日本における「和」の精神について+开题报告
相关文章推荐: