中日地方菜肴的差异[日语论文]中日における地方料理の相違点
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10351 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-06-07 |
中日における地方料理の相違点[日语论文]
摘要
菜肴,是指烹饪过的蔬菜、肉类、蛋类和鱼等等食物。中日两国,有很多相似的食物,比如说,米饭、面食和汤。随着经济的繁荣,饮食的意义已经不仅仅是满足果腹这一简单需求,味道、营养及文化都是其不可欠缺的因素。在此之上,人们也开始越来越重视菜肴背后所富含的意境。同时,因为文化、气候、宗教等种种因素的影响,中日两国的菜肴也各具特色、各有异同点。如今,地方菜肴已经成为地域文化的一部分,被学习被传承。
关键词:地方菜肴;特色;异同点;文化
要旨
料理ということばは、調理した野菜、肉、卵と魚などの食べ物である。中日でよく似ている料理はいろいろがある。例えば、ご飯、めんとスープである。しかし、経済繁栄にともない、料理は腹を満たすことができればそれで十分ではなく、おいしさ、栄養、文化も不可欠となる。そのうえ、料理の中の気持ちも重視している。それと同時に、文化と気候、宗教などの要因によって、中日両国の料理もそれぞれの特徴があり、いろんな相違点がある。今や地方料理は地域文化の一部として学習により伝承されていく。
キーワード:地方料理;特徴;相違点;文化