文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10496 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-03-29 |
ラーメンからみた日本の中国食文化の吸収[日语论文]
摘要
中日两国同属于儒家文化圈,历史上的文化交流和贸易往来也甚为频繁。两国在饮食文化上也有很多共同相似之处。本文从日本的拉面文化入手,通过多角度调查和分析日本拉面文化的方方面面,以期达到对日本饮食文化的一个较为深入的理解,并在此基础上从拉面的视点探讨日本对中国饮食文化的吸收。
全文的结构安排如下:在第一章,笔者介绍了关于拉面这个主题的相关先行研究,包括拉面的起源、中国和日本拉面的介绍和对比;在第二章,笔者主要分析中日两国的拉面文化的内涵;第三章主要以日本拉面文化为切入点从饮食礼仪文化、饮食审美文化的两个角度研究了对中国饮食文化的吸收。
俗话说,民以食为天。笔者相信通过对日本的拉面文化较为系统的研究,能够帮助我们了解日本对于吸收中国外来文化,即希望达到一种“一叶知秋”的效果。对中日拉面文化内涵和渊源的了解也将必然有助于我们加深对两国文化本身的了解,具有一定的理论价值和现实意义。
关键词:拉面;饮食文化;吸收;文化交流
要旨
中日両国は一衣帯水の隣国で、長い交流歴史を持っていた。中日両国間の比較研究は長い間研究者たちに注目された話題である。中日両国間の比較研究の項目は政治、経済、文化や社会を含み、あらゆる面まで至っている。本論文はラーメンを切り出して、ラーメンの視線から日本に対して中国食文化の吸収を研究しようと思っている。
全文の構成は以下の三つの部分からできている:第一章では、ラーメンについての先行研究を紹介し、ラーメンの起源、中日ラーメンの相違点を説明した;第二章では、中日のラーメン文化の中身を別々に紹介した;第三章は本論文の肝心な中心である。主に日本のラーメンは中国飲食文化に対する吸収を分析した。詳しくは礼儀文化、審美文化という二つの部分に分けて考察した。
中国の諺により、「民は食を天と為す」。日本の飲食文化に対する研究を通じて、中国の飲食文化を吸収する姿に初歩的な理解を得ることができる。すなわち、「一葉が落ちて天下の秋を知る」。そして、日本の食文化についての認識も中日両国の文化交流に大きな貢献があると考えている。
キーワード:ラーメン;飲食文化;吸収;文化交流