文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 8901 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-03-01 |
食文化における中日文化の差異―箸文化を中心に[日语论文]
摘要
中日两国是一衣带水的邻国,自古以来两国交流频繁。日本社会在政治、经济、饮食、生产生活等各方面受到中国的深刻影响。但是由于地理位置、生活环境等原因在几千年的历史长河中,又产生了许多文化差异。诸如饮食文化中的筷箸文化、茶文化、新年料理文化等,而本论文将着重论述筷箸文化的异同。
在隋唐时期,中国的筷箸文化就通过外交使节小野妹子传播至日本,并对日本的饮食文化乃至日本文化产生了深远的影响。随着历史的演变,小到筷子的长短,大到筷子所隐含的意义,中日两国的筷箸逐渐产生差异,也不断有国内外研究者对中日两国筷箸文化进行研究对比。本论文将以“筷子(箸)”本身出发,从“筷子(箸)”的发音、形变等相关表现来发掘中日文化以及中日两国人民国民性的异同,希望能对前人的发现进行一些补充。并且希望在探讨中日筷箸文化的过程中学习和借鉴日本人对筷箸文化的保护方法,以弘扬和保护我国优秀的筷箸文化。
关键词:箸文化 差异 中日文化
要旨
中日両国は一衣帯水の隣国であり、古い時代から両国の交流は盛んになってきた。日本の社会は政治、経済、食生活、生産などの各方面で中国からの影響を強く受けている。しかし、何千年の長い歴史の中で地理的な位置、生活環境やその他の要因のために、両国は多くの文化的な差異を生成していた。例えば、箸文化、茶文化、おせち料理文化などの食文化に中日の差があり、本稿は箸文化の相違点に焦点を当てて研究する。
中国の隋と唐の時代、中国の箸文化は外交使節の小野妹子によって日本に伝えられ、日本の食文化に大きな影響を与えた。歴史の発展とともに、箸の長さから箸が生まれた意義まで、中日両国の箸が徐々に異なっていて、国内外の研究者も中日両国の箸を続いて研究し、分析していた。本稿は、「箸」の文字から、箸に関する発音、変形などの関連表現の中で、中日文化および両国の国民性の差異を探り、先人の発見にいくつか追加することができるように力を尽くしたい。
キーワード:箸文化 差異 中日文化