文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10417 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2019-01-17 |
中日における飲食マナーに関する比較研究_日语论文
摘要
作为一衣带水的邻国,中日两国自古以来往频繁。在日本,从遣唐使开始到江户时代,日本饮食文化深受中国影响,可谓融会贯通,取其精华。中国有五千年的文化,其中饮食文化更是博大精深。中国饮食礼仪经过无数料理人的研究与探索日益精进,有关饮食礼仪的探讨一直是中日饮食方面的重要课题。因此,在两国交往过程中,尊重各自的文化习惯是极其重要的。
论文由前言、正文和结论构成。前言部分介绍了论文的研究意义,论题的研究现状,研究目的与研究方法。第一章主要阐述饮食文化的起源;第二章主要阐述中日饮食礼仪的演变;第三章从饮酒习惯,座位顺序,饮食的招待,使用筷子这四个视角比较中日饮食礼仪的不同;第四章阐述饮食文化的交流对中日两国关系发展的启示。结论部分对中日关系的进一步交流和发展做出了憧憬,对论文进行总结并对今后的课题进行展望。
关键词: 饮食礼仪 饮食文化 中日交流
要旨
中日両国は一衣帯水の隣国であり、古くから交際が頻繁である。日本では遣唐使から江戸時代にかけて、飲食文化が中国の深い影響を受ける。一方、中国は五千年の文化を持ち、食文化が更に奥深い。幾多の料理人の研究と探求を通じ、中国の飲食マナーもますます発展して、礼儀の話題が中日飲食の重要な課題としている。だから、両国が交流する際、お互いに文化の習慣を尊重することが大切であろう。
論文は前言、本文、結論からなっている。前言の部分は研究の意味、研究の現状、研究目的及び研究方法を紹介する。第1章は主に飲食文化の起源を説明する。第2章は主に中日両国のそれぞれの食事マナーの変化を述べる。第三章は、「お酒を飲む習慣」、「座席の位置順番」、「飲食のもてなし」、「箸使い」四つの視点から中日の飲食マナーを比較し、それぞれの特徴をまとめる。第四章は、中日両国の食文化から今後の両国関係への啓示を探求する。結論は本文の観点をまとめ、今後の課題を展望してみる。
キーワード: 飲食マナー 飲食文化 中日交流