从文化的视角看日语敬语的特点[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 11508 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-12-17
文章简介: 加入收藏

文化の視点から見た日本語の敬語の特徴_日语论文

摘要

对于日语语言学习者,敬语想必是非常令其困扰的。不单单是因为敬语错综复杂的变形规则难以灵活掌握,合适的语境核实的用语,两者的搭配也是十分复杂。语言可以说是文化的载体,而敬语不仅承载着日语的语言文化又与日本的社会文化紧密相连。因此,掌握日语的敬语,不仅可以提高日语能力,还可以融入日本社会探索日语背后的日本人特有的语言心理和深层意识。而这种能力,恰恰是我们这个日常生活中不常使用的敬语的民族不足却需要探究的。本论文首先对日语敬语种类作出了介绍,其次分析各个种类的变形规则及使用方法、特征以及实例。最后着重介绍了日本社会文化影响下,形成的独特的使用方式。通过这些说明,对敬语中所反映出来的社会心理有了深刻的认知。最后,就中国日语语音学习者如何理解日语敬语文化及敬语社会提出了几点建议,已经树立正确的辩证的方式去理解日本文化下社会的表达途径。

关键词:敬语;社会文化;变形规则;语境;特征;实例

要旨

日本語学習者にとって、敬語は非常に難しい。複雑な変形規則だけではなく、場面にふさわしい言葉を選ぶこともかなり難しい。言語は文化の乗り物であると考えられる。しかも、敬語は日本語の一つのみならず、日本の社会文化と深い関係のあるものである。したがって、日本語の敬語を把握すれば、言語能力を上げられるうえで、日本社会にも入り込んで、日本語の裏に隠される日本人の言語心理と奥深い意識が探求できるである。しかし、こういう能力はあいにく私たちのような敬語をあまり使わない民族が足りないものだ。本論文では、まず敬語の種類を紹介し、次は変形規則、特徴または具体例を挙げた。そして、日本社会文化に影響され、独特な使い方の説明について主に説明する。これまでの説明を通して、敬語に反射された日本社会心理を把握するべきだ。最後に、社会敬語と英語文化をよりよく伝えるため、日本語学習者にアドバイスをあげる。

キーワード:敬語;社会文化、変形規則;場面;特徴;具体例

目次

摘要

要旨

始めに 1

1敬語の文化起源 2

2社会文化に応じた敬語の必要性 3

3敬語を影響する社会文化 5

3.1上下関係に厳しい社会文化 5

3.1.1家族集団文化 5

3.1.2学校集団文化 6

3.1.3社会集団文化 6

3.2 「ウチ」と「ソト」の文化意識 6

3.3円滑な社交文化 7

4社会文化に合わせる敬語の特徴 9

4.1使いすぎて、価値が落ちる 9

4.1.1 長文敬語 9

4.1.2二重敬語 三重敬語 10

4.1.3逆敬語 10

4.2 ライトな敬語 11

4.3 バイト敬語 12

4.4敬語の女子らしさ 13

終わりに 15

参考文献 16

謝辞 17

上一篇:中日同形汉字之比较[日语论文]
下一篇:关于汉语“使、让、叫”的日语翻译[日语论文]
相关文章推荐: