浅析日语日常会话的暧昧表达[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 12748 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-12-11
文章简介: 加入收藏

日本語の日常会話における曖昧表現について_日语论文

摘要

语言作为文化的一部分,传达着人们的思想和感情。日语被称作暧昧的语言是因为有很多的暧昧表达存在。暧昧表达作为日语的特色,在日本社会中有维护人际关系的作用。暧昧性不仅是日语的重要特征,也反映了日本人的民族文化。

本论文以日语日常会话的暧昧表达为研究对象,首先介绍了日语暧昧表达的定义,然后从语法和词汇两方面对日语日常会话的暧昧表达进行了分类。从语法分类,暧昧表达主要有省略表达、推量句型、双重否定句等。从词汇分类,暧昧表达主要有多义词、模糊表达、禁忌语表达等。最后多角度分析了暧昧表达的形成背景,主要论述了自然环境、体察文化、宗教信仰、以和为贵的精神和集团主义的影响。期待通过本论文,可以帮助日语学习者更好地理解日语的文化内涵,更好地把日语和日本文化结合起来学习,培养其在外语学习过程中的跨文化交际能力。

关键词:暧昧表达;人际关系;分类;背景

目次

摘要

要旨

1.はじめに 1

2.先行研究 1

3.日本語の曖昧表現の定義 3

4.日常会話における曖昧表現の分類 4

4.1文法による分類 4

4.1.1省略表現 4

4.1.2推量文型 6

4.1.3二重否定形式 6

4.2言葉による分類 7

4.2.1多義語 7

4.2.2あやふや表現 8

4.2.3タブーによる曖昧表現 9

5.日本語の曖昧表現の形成背景 10

5.1自然環境との繋がり 10

5.2「察し」文化からの影響 11

5.3宗教信仰からの影響 11

5.4「和」の精神からの影響 12

5.5集団主義からの影響 12

6.おわりに 13

謝辞 13

引用文献 13

参考文献 14 

上一篇:浅析日本网络用语中的伪中国语[日语论文]
下一篇:浅析商务日语交流中“缓冲语”的礼貌原则[日语论文]
相关文章推荐: