浅析二战后的日本流行语反映的时代风潮[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9748 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-12-03
文章简介: 加入收藏

戦後日本の流行語から見た時代風潮について_日语论文

摘要

近年日本的流行用语百花齐放,其出现可以从社会,心理,言语,言语感觉四方面来解释。它被定义为适应某个时代的,被大多数人使用的,带有微妙含义的潮流词语。那么,应该怎样理解其中的“适应”,言语,特别是时代性强的流行语,是怎样适应时代的。言语与其所处的社会世态之间的关系是怎样的。

本文以二战后的日本为研究背景,将战后70年分为五个时期并详述其中具有时代性的流行语的社会价值。最后得到的结论是,一个社会现象创造了一个或者多个流行语,一个流行语可以反映一种或多种时代特征。大多数流行语包含了幽默性讽刺性并表现出焦灼性的社会问题。因此,密切关注流行语的发展方向,从而探究其背后的时代风潮特征,是明析日本社会世态现状的关键一步。   

关键词: 二战后;流行语;镜子;时代风潮;社会特征

要旨

近年、日本では、流行用語が盛んに現れている。流行語の発生理由といえば、社会的理由、心理的理由、言語的理由、と言語感覚的理由の四方面から解釈できる。流行用語はある時代に適応して、かつたくさんの人々に使われている、ニュアンス付きのはやりことばであると定義できるが、その中の“適応”については、どう理解すればよいか。つまり、言葉、特に時代性の強い流行語は、どのように時代に“適応”しているのか。具体的に言うと、一つの言葉が当時の社会風潮をどのように反映するのか。そして、一つの言葉からどのような世相が見えるのか。

本論文では第二次世界大戦以降の日本社会を時代背景として、戦後1945年から2015年までの70年間を、5つの時期を分けて、流行語の時代適応的な社会価値を説明する。最後に、結論として得られるのは、一つの現象が一つあるいはいくつかの流行語を作り出したのに対して、一つの流行語からも一つかいくつかの社会世相を表したことである。流行語の多くには、半分ふざけたユーモアを内包している。また一部には、風刺性が強く、社会問題の急所を生き生きとした表現で指摘している。故に、流行語発展の傾向をより密接に観察し、その社会価値をより深く探していくのが、日本の社会風潮をより明確にわかるために重要なことであるとわかる。

キーワード:  戦後 流行語 鏡 時代風潮 社会特徴

目次

摘要

要旨

はじめに 1

1 流行語の定義と発生する理由 1

2 社会の鏡--流行語が時代風潮を表す 3

3 戦後各時期の流行語およびその時代風潮--時代分けで読み解く 4

3.1 戦後復興時期(1945~1955) 5

3.2 高速成長時期(1956~1973) 5

3.3 過渡時期(1974~1985) 7

3.4 起伏に富んだ時期(1986~2000) 7

3.5 安定成長時期(2001~) 8

終わりに 8

参考文献 11

謝辞 12

上一篇:《呐喊》日译本中文化负载词的翻译研究[日语论文]
下一篇:日语中拒绝表现反映的文化心理[日语论文]日本語の拒否表現が反映している文化心理
相关文章推荐: