“腹”类惯用语的中日比较[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10406 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-11-23 |
日本語・中国語の「腹」に関する慣用句の比較研究_日语论文
摘要
惯用语有着悠久的历史背景。在日语中,惯用语是在语言文化生活中逐渐被创造并丰富起来的语言形式。日常惯用语经过了数千年的时间也产生了许多变化。并在一定程度上影响着日语中的惯用语。日语中,使用身体部位名词的惯用语,特别是与“腹”相关的惯用语数量庞多,语义繁杂。但两国语言中关于 “腹”的惯用语,其意义,表现手法却不尽不同。本论文首先介绍中日两国语言中与“腹”有关的惯用语的使用状况。再梳理“腹”在中日两国语言中的“腹”的含义。并在此基础上对“腹”类惯用语进行分类。之后进行修辞手法、谓语使用状况及惯用语语序的对比研究,来明确“腹”类惯用语的相同点和不同点。最后对“腹”类惯用语学习中遇到的问题与解决方法进行详细的说明。
关键词:中日比较;“腹”类惯用语;异同;惯用语的学习
目次
摘要
要旨
はじめに 4
1.「腹」に関する慣用句の使用状況 4
1.1中国語の場合 4
1.2日本語の場合 4
2.中日「腹」に関する慣用句の比較研究 5
2.1「腹」の意味について 5
2.1.1中国語における「腹」、「肚」の意味 5
2.1.2日本語における「腹」の意味 7
2.1.3日中両国で「腹」の意味における慣用句の分類 8
2.2「腹」に関する慣用句の表現について 12
2.2.1修辞手法について 12
2.2.2述語について 13
2.2.3語順について 13
3.「腹」の慣用句習得における問題点及び対策 14
3.1問題点 14
3.2対策 14
終わりに 14
参考文献 15
謝辞 16