关于人际关系中“建前”的考察[日语论文]人間関係における建前についての考察
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10093 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-11-22 |
人間関係における建前についての考察[日语论文]
摘要:日语中的“建前”原本是房屋建筑上使用的词语,原表示“有名无实”的木柱结构房屋阶段。后引用其“虚、空”的特点表示人际关系相处中的场面话、客套话。虽然有说谎之疑,但却是维护人际关系过程中必不可少的一种表达形式。
日本在其独特的地理环境与历史环境下,形成了重视人际关系的价值观。也正是因为这种对人际关系的重视,使得日本人在人际关系的维护方面做出了各种各样的努力。“建前”则在人际关系的调和中起到了至关重要的“润滑剂”的作用。本论文就“建前”的诞生、发展、类别、特征和使用技巧方面进行探究,深入了解日本人的语言与思维习惯,学习日本人在待人处事方面独到的技巧与方法。
关键词:建前;人际关系;种类;特点;原因
要旨:「建前」という言葉は、元々建築上の言葉であり、有名無実な木構造な家屋段階であると表す。その後、「空け、偽」という特色で、人間関係の中の表向きの方針と表すようになった。嘘をつく感じがあるが、人間関係を維持するために、欠けない表現方式の一つである。
日本は独特な自然環境や歴史背景の元に、人間関係を大切にする価値観を持つようになった。人間関係を重んじる原因で、日本人は人間関係を維持するのに様々な工夫をした。「建前」も人間関係の調和の中において極めて重要な「潤滑油」の役割を果たしている。本論文は「建前」の生まれ、発展、種類、特徴や使い方等の方面について探求し、日本人の言語や考え習慣を理解し、日本人の人との付き合いのスキルや方法を学ぶことを目的とする。
キーワード:建前;人間関係;種類;特徴;原因