对夏目漱石小说中日本制汉语的研究-以《我是猫》为中心[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 10885 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-11-16
文章简介: 加入收藏

夏目漱石の小説における和製漢語についての研究―『吾輩は猫である』を中心に_日语论文

摘要

作为一个日语专业的学生,在学习日语的过程中,当看到日语有非常多的汉语词时,不免感到几分亲切。在渐渐深入学习日语的过程中,笔者得知近现代汉语中有很多基本词汇,比如“经济”、“政治”、“文化”等词竟然是来自日本时,感到很震惊,由此而对这些日本制汉语产生了浓厚的兴趣。

论文的题目是《对夏目漱石小说中日本制汉语的研究》,夏目漱石小说中的日本制汉语是本论文的研究对象。日语根据其来源可分为汉语、和语、外来语以及混种语四种,汉语又称字音词,是由中国传入日本的词汇,或者是根据这些由中国传入的词汇创造出来的汉语词汇。“根据这些由中国传入的汉语词汇创造出来的汉语词汇”就是我们所说的“和制汉语”(日本制汉语)。

日本制汉语是在江户末期至明治维新时期日本吸收西方先进文化时大量产生的。在这一时期,夏目漱石开始并创作了《我是猫》,受到了一致好评,开始热衷于作为一个作者生存下去。在这之后,发表了大量的作品,作为人气作家的地位也一步步坚固起来。在这些作品中,使用了大量的日本制汉语。因此,本文以夏目漱石的代表作《我是猫》为核心进行调查与研究。

夏目漱石作品《我是猫》中,到底有多少个日本制汉语?这些日本制汉语又该如何分类?他们有什么特征?等等。本论文主要针对这几个问题展开研究。

通过对日本制汉语的调查与研究,笔者发现了日本制汉语虽是日本人制造的汉语词汇,但却与中国汉语有着千丝万缕的关联,由此可见中日文化的共同点,中日文化随着时间的推移通过相互影响实现共同进步。

关键词:  日本制汉语;夏目漱石;《我是猫》

目次

摘要

要旨

はじめに 1

1 和製漢語とは 2

1.1 和製漢語の定義 2

1.2 狭義と広義の和製漢語の範囲 2

2 夏目漱石の作品『吾輩は猫である』の紹介 4

2.1 夏目漱石と『吾輩は猫である』 4

2.2 夏目漱石と『吾輩は猫である』と和製漢語との関係 4

2.2.1 夏目漱石と和製漢語 4

2.2.2 『吾輩は猫である』と和製漢語 5

3 夏目漱石の作品『吾輩は猫である』における和製漢語の分析 6

3.1 夏目漱石の作品『吾輩は猫である』における和製漢語 6

3.2 『吾輩は猫である』における和製漢語の分析 7

3.2.1 中国からの和製漢語 7

3.2.2 日本人が作った和製漢語 8

3.3 『吾輩は猫である』における和製漢語の特徴 9

おわりに 11

参考文献 12

謝辞 13

上一篇:肢体语言在日本人交际中的特征与功能[日语论文]
下一篇:关于复合动词“~かける”的意义用法[日语论文]
相关文章推荐: