中日叠音拟声词的比较[日语论文]日本語と中国語における畳語擬音語の比較
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 9539 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-11-11 |
日本語と中国語における畳語擬音語の比較[日语论文]
摘要:拟声词作为语言学中不可缺少的一部分,经常作为语言学学习者的研究对象。能否正确掌握拟声词的含义对我们理解句义起着至关重要的作用。对于学习日语的中国学习者来说,由于文化的差异,在学习日语的拟声词的过程中存在一些困难。而日语又受到中文的影响发展,如果能先领悟中文的拟声词,比较中日拟声词的异同点,能更容易的掌握日语中的拟声词。因为日语拟声词过于复杂,而叠音拟声词是其中使用率最高的一种,所以本文以汉语和日语中的最基本的拟声词作为研究对象,通过对其构成,文中作用和意义方面的分析,从而探求两方的异同。在引用丰富实例的基础上,分析众多研究资料文献,形成自己的研究观点。
关键词:叠音拟声词 日汉 比较
要旨:擬音語は言語学の不可欠な部分として、よく言語学学習者に研究されている。擬音語の意味を理解するのは、文章の意味を理解することに重要な役割を果たしている。日本語を勉強する中国人学習者達にとって、文化の差によって、日本語の擬音語を勉強するのは難しい。日本語の発展は中国語の影響を受けたので、中国語の擬音語から勉強し始めて、両国の擬音語の類似性や相違性の比較から研究して、日本語の擬音語を把握しやすい。日本語の擬音語が複雑で畳語擬音語は最も使用比率が高い類ので、本稿では、中国語と日本語でよく使われる畳語擬音語を研究対象として、その構成、文中の機能や意味について分析して、類似点と相違点を探す。そして、豊富な例を引用して、多くの研究文献を分析し、独自の研究の視点を形成した。
キーワード:畳語擬音語 日中 比較