浅谈谈日语人称代词的省略[日语论文]日本語の人称代名詞の省略について
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 7209 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

日本語の人称代名詞の省略について_日语论文

摘要

日语中有相当多的人称代词,但是在日常生活中其使用频率与汉语跟英语相比较却比较低。也就是说,日本人在日常会话中会有意识的控制人称代词的使用。其与日语的语法和日本的文化有很大的关系。具体来说包括敬语体系、授受表现以及感情、心理、愿望的表现。也与日本的岛国形式、农耕民族、日本人的语言心理、暧昧表现是分不开的。

关键词:日语的人称代词 使用频率 省略的原因

要旨

日本語の人称代名詞の数は非常に多いが、日常生活の会話においての使用頻度は英語と中国語よりは少ない。即ち、日本人は会話をする時、人称代名詞を意識的に控える傾向がある。それは言語的な原因と文化的な原因と深く関わっている。具体的に敬語のシステムと授受表現、及び感情、心理、願望などの表現があるからであり、日本の島国形式、農耕民族と日本人の言語心理、曖昧な美意識が言語表現に深く根ざしているからであると分かった。

キーワード:日本語の人称代名詞 使用頻度 省略の原因

目次

1. はじめに 3

2. 日本語の人称代名詞と人称代名詞の使用頻度 3

2.1 日本語の人称代名詞と用い方 3

2.2 日本語人称代名詞の使用頻度 5

3. 言語から見て日本語人称代名詞省略の原因 6

3.1 豊かな敬語表現 6

3.1.1 尊敬語 6

3.1.2 謙譲語 7

3.1.3 丁寧語 7

3.2 授受表現 7

3.3 受け身と使役表現 8

3.4 感情や意志や希望などを表す表現 8

3.4.1 感情形容詞 8

3.4.2 心理動詞 8

3.4.3 希望を表す表現 9

4. 文化の面から見た日本語人称代名詞省略の原因 9

4.1 島国形式と農耕民族 9

4.2 日本人の言語心理 10

4.3 日本人の曖昧な美意識 10

5. おわりに 10

参考文献 11

上一篇:近代外来语的历史[日语论文]近代外来語の歴史
下一篇:日本的ACG术语在中国的使用情况[日语论文]中国における日本のACG専門用語の使用について
相关文章推荐: