从授受动词看日本人的恩惠意识[日语论文]授受動詞からみる日本人の恩恵意識
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 15345 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-11-08
文章简介: 加入收藏

授受動詞からみる日本人の恩恵意識[日语论文]

摘 要

授受动词的运用是一个能够充分体现日语复杂性的语法现象。迄今为止,学者们已经从各种角度对授受动词的使用做出了大量研究,但是在实际交流中,授受动词的误用问题还是层出不穷。本文将在论述授受动词的基本用法的基础上,详细地讲述日本人的恩惠意识,并且通过分析两者的关联性来表明如果理解了日本人的恩惠意识将能正确的地运用授受动词这一观点。通过学习隐藏在授受动词背后的文化心理,大家能更好地理解授受动词的用法,并对日本人的恩惠意识产生深刻的体会。最后,本文将基于恩惠意识与授受动词的关系,结合具体例句来说明使用授受动词时的注意点,来进一步强调理解授受动词和恩惠意识之间关系的必要性。

关键词:授受动词;补助动词;恩惠意识;授受关系;尊敬;心理

要 旨

授受動詞の運用は、日本語の複雑性を十分に示す文法の一つである。今まで、学習者達が授受動詞の使用について、大量の研究をし、様々な視点から分析してきた。しかし、実際の交流において、授受動詞の誤用が、次々と現れた。本論文では、日本人が普段よく使用する基本的な授受動詞の使い方を論じたうえに、日本人の恩恵意識について詳しく述べた。また、その両者の関連性を分析し、その結果を通して、日本人の恩恵意識を理解するということが、授受動詞の正しい運用方法に繋がることを明らかにした。そして、授受動詞の裏側に隠れている日本人の心理文化を学ぶことで、より良く授受動詞の使い方を理解し、日本の心理文化である恩恵意識を身に付けるようになることが本論文での目的である。最後に、恩恵意識と授受動詞の関係に基づいて、授受動詞の例文を挙げて、授受動詞を使用する際の注意点を説明し、恩恵意識と授受動詞の関連性について把握する必要があることを更に強調した。

キーワード:授受動詞 補助動詞 恩恵意識 授受関係 尊敬 心理

image.png

上一篇:从色彩语看中日文化的差异-以色彩语“黄”为中心[日语论文]
下一篇:根据日剧研究“ない”的声调和语调[日语论文]
相关文章推荐: