日语中鱼相关谚语的考察[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 12262 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-11-06
文章简介: 加入收藏

魚のことわざについての考察_日语论文

摘要

谚语是在人们的交流过程中广泛流传的语言,是人们生活经验和智慧的结晶。谚语十分口语化,通俗易懂,在日常生活中经常被使用,有“言语之花”之称。在日语谚语中,和动物相关的谚语占有很大的比例。至今为止,和动物相关的日语谚语的先行研究主要可以分为以下几类。一是关于翻译手法的研究,也就是语言学方面的研究。二是文化方面的研究。三是中日动物谚语在语言结构上的对比研究。和鱼有关的谚语的先行研究则主要可以分为以下两个部分。一是鱼相关谚语的统计,二是从日本的“鱼文化”出发,对“鱼”和日语、日本人,以及日本文化的关系的分析和考察。

根据统计,日语中鱼相关谚语在动物谚语中占有相当的比重。但是,和其他的动物谚语相比较,鱼相关谚语的先行研究则要少得多。所以,本论文将以鱼相关谚语为研究对象。对于相关谚语进行观察之后,可以将鱼相关谚语分为以下两大类,即直接使用“鱼”这个总称的谚语和将鱼细分到种类来使用的谚语。通过对比这两个种类的谚语,可以发现,细分到鱼的某个种类来使用的谚语相对来说比较多。所以,本文将对这两个种类的谚语各自的特征进行分析。

本文第一章是对先行研究的主要概括、本论文的研究动机和意义以及论文的研究对象和介绍。第二章是对直接使用“鱼”这个总称的谚语的分析。第三章是对把鱼细分到某个种类的谚语的分析。第四章是本文的结论部分。最后是本文的结语。

通过先行研究以及第一章和第二章的分析,可以得出以下几点结论。在和鱼有关的谚语中,直接使用“鱼”这个总称的谚语比细分到鱼的某个种类来使用的谚语要多。因此,本文将会将鱼相关谚语分为这两个种类分别进行分析。其中,直接使用“鱼”这个总称的谚语从中国传入的占到一半的比例,细分到鱼的某个种类来使用的谚语则大部分是日本本土特有的谚语。

关键词:鱼 谚语  日本文化  特征

目次

摘要

要旨

はじめに 1

第一章  序論 2

1.1   先行研究のまとめ 2

1.1.1動物に関することわざ先行研究のまとめ 2

1.1.2魚に関することわざ先行研究のまとめ 3

1.1.3先行研究のまとめ 3

1.2 論文の研究動機と意義 4

1.3 論文の研究対象と内容 4

第二章「魚」を使うことわざについて 5

2.1.中訳があることわざ 6

2.1.1出典は中国の文章のことわざ 6

2.1.2出典がないことわざ 7

2.2中訳がないことわざ 8

2.2結論 9

2.3原因の分析 9

第三章 魚の種類を細かく使うことわざについて 11

3.1.1中訳があることわざ 11

3.1.2中訳がないことわざ 12

3.2結論 13

3.3原因の分析 13

第四章 結論 14

終わりに 15

参考文献 16

上一篇:日语指示代词误用分析[日语论文]
下一篇:日语终助词“よ”“ね”“よね”的功能考察[日语论文]
相关文章推荐: