浅析双重敬语_日语论文
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9621 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-11-02
文章简介: 加入收藏

二重敬語について_日语论文

摘要

日语的敬语系统在世界上存在的语言中是相对比较完整的,有着不同于其他语言的显著的特点,虽然有着固定的体系,但是其具体的表现形式繁琐并且复杂。在现代的日语使用中出现双重敬语这种敬语的用法,并且十分的普遍甚至有的成为一种用语习惯,被认为是一类正确的敬语用语。但实际上双重敬语在语法上是一种敬语的误用。

本文分为三大部分,第一部分是从双重敬语的概念出发,分析了双重敬语出现的原因和其辨别其为双重敬语的方法从而对双重敬语进行构成的分析。第二部分是从双重敬语的使用者的心理出发,从不同使用者的身份的角度,如日本人, 日本语的初学者和在服务场所所使用的心理进行分析,从而分析双重敬语的利弊。第三部分是从双重敬语未来发展趋势出发,从教育和生活用语两个不同的角度进行研究,从而总结分析了对待双重敬语应有的态度。

本文在先行研究的基础上,在对双重敬语的概念有了深入理解的基础上,从语法角度、使用心理的角度和发展趋势进行更进一步研究,探索了对待双重敬语所应有的态度。得出结论要用辩证的态度来对待双重敬语,我们在生活和学习中应该尽量使用正确的日语敬语的形式,但是也要熟悉惯用的双重敬语,以免发生不礼貌的行为。

关键词:敬语;双重敬语;误用;态度;趋势

目次

要旨

摘要

はじめに 1

1 敬語の起源と構成 2

1.1 二重敬語が生じた原因 2

1.2 二重敬語の弁別 2

1.3 二重敬語の構成 3

2 二重敬語から見る使用者の心理 5

2.1 一般の日本人の使用心理 5

2.2 日本語の初学者の使用心理 6

2.3 サービス業界での使用心理 6

3 発展の傾向 8

3.1 教育と学習における発展の傾向 8

3.2 日常生活における発展の傾向 9

3.3 二重敬語に対する態度の変化 11

終わりに 12

参考文献 13

謝辞 14

上一篇:浅析日语中现存的古汉语_日语论文
下一篇:浅析中日四字熟语翻译中的难译性和不可译性_日语论文
相关文章推荐: