中日惯用语比较研究-以“目”为中心[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 16593 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2018-07-26 |
目次
摘要 II
要旨 III
1 はじめに 1
2 先行研究と本稿の立場 3
2.1 数量統計によって中日身体慣用語の対応率を分析する 3
2.2 形式と意味の違い 4
2.3 隠喩、換喩 4
2.4 認知言語学 4
2.5 本稿の立場 5
3 「目」に関する慣用句 6
3.1 研究方法 6
3.2 研究範囲 7
3.2.1 中国語における身体語彙「目」に関する慣用句 7
3.2.2 日本語における身体語彙「目」に関する慣用句 8
3.3 [目]に関する慣用句の文法構造 11
3.4 中国語と日本語の「目」の意味分析 14
3.4.1 日本語における「目」の意味 14
3.4.2 中国語の「目」の意味 16
3.5 意味表現の分類 16
4 研究結果 22
4.1 中国語の感情表現 22
4.2 日本語の感情表現 23
5「目」に関する中日慣用句の異同の原因分析 25
5.1 類似点 25
5.1.1 中日の文化的なつながり 25
5.2 相違点 26
5.2.1 言語形式 26
5.2.2 地理環境 26
5.2.3 民族文化 27
6 おわりに 28
参考文献 29