中日惯用语比较研究-以“目”为中心[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 16593 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-07-26
文章简介: 加入收藏

目次

摘要 II

要旨 III

1 はじめに 1

2 先行研究と本稿の立場 3

2.1  数量統計によって中日身体慣用語の対応率を分析する 3

2.2  形式と意味の違い 4

2.3  隠喩、換喩 4

2.4  認知言語学 4

2.5 本稿の立場 5

3 「目」に関する慣用句 6

3.1  研究方法 6

3.2  研究範囲 7

3.2.1  中国語における身体語彙「目」に関する慣用句 7

3.2.2  日本語における身体語彙「目」に関する慣用句 8

3.3  [目]に関する慣用句の文法構造 11

3.4  中国語と日本語の「目」の意味分析 14

3.4.1 日本語における「目」の意味 14

3.4.2  中国語の「目」の意味 16

3.5  意味表現の分類 16

4 研究結果 22

4.1 中国語の感情表現 22

4.2 日本語の感情表現 23

5「目」に関する中日慣用句の異同の原因分析 25

5.1 類似点 25

5.1.1 中日の文化的なつながり 25

5.2  相違点 26

5.2.1 言語形式 26

5.2.2 地理環境 26

5.2.3  民族文化 27

6  おわりに 28

参考文献 29

上一篇:浅谈日本漫画中的拟声拟态词[日语论文]
下一篇:日本人对中国人的模版化认识研究-以ACG作品中的角色用语为例[日语论文]
相关文章推荐: