文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 16817 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
中日諺の比較―自然、道徳、人事類を中心に_日语论文
摘要
世界上的任何语种在长期发展的过程中,都会形成其自身的特点。语言是在特定的环境中,为了生产交流而产生的,而谚语作为一种人们在日常生活中总结和传播的民间语言,更能够充分的体现人民的生活、历史文化和民生社会。
中日两国是一衣带水的邻邦,一直在文化上有不断的交流,两国在文化上有很多的相似之处,但两国人民在不同的土地上生存发展,创造了各自独特的语言文化。谚语虽然是两国语言文化研究领域中的一小部分,但却可以从这一小的方面探究各国的历史地理、文化环境等方面的诸多相似与不同处。
本稿主要分为四个部分:第一章主要是论文的序论,介绍了本稿的研究意义和目的以及先行研究,例举了中日两国学者对两国谚语各自的研究成果,以及现今两国谚语对比的研究成果。明确了中国和日本对谚语作出的定义。第二章是主要章节,以自然、人事、道德为中心分别例举分析这三类谚语,从语义角度详细对比研究中日两国谚语,对自然、人事、道德类谚语的不同点和相同点分别进行了分析和说明。第三章着重从地理环境、文化角度分析中日两国谚语差异的形成原因,系统地阐述中日谚语间存在的联系和差异,并详细地分析了汉日谚语产生差异的几大因素,希望本稿能够为对此感兴趣的学习者提供必要的参考与帮助。但因笔者日语水平有限,本稿存在了很多不足之处。人事类谚语收集不全面,只研究了事理和情感两种类别,而且研究角度也只限于语义,如果有机会,希望能从更多角度如修辞、语言结构等方面进行探讨研究。
关键词:中日谚语对比;语言文化;语义;异同点;形成原因
目次
要旨
摘要
はじめに 5
1.序論 5
1.1先行研究について 5
1.1.1中国語のことわざに関する研究 5
1.1.2日本語のことわざに関する研究 6
1.1.3中日のことわざに関する比較研究 7
1.2目的と意味 7
1.3中日ことわざの定義について 8
1.3.1中国語における諺の定義 8
1.3.2日本語における諺の定義 8
2.中日諺についての異同点の比較 8
2.1語義から中日自然類の諺の比較 9
2.1.1中国語の自然類の諺 9
①風土の諺 9
②気象の諺 10
2.1.2日本語の自然類の諺 12
①風土の諺 12
②気象の諺 13
2.1.3中日自然類の諺の比較 13
①中日自然類の諺の共通点 13
②中日自然類の諺の相違点 14
2.2語義から中日人事類の諺の比較 14
2.2.1中国語の人事類の諺 14
①事理の諺 14
②情感の諺 15
2.2.2日本語の人事類の諺 16
①事理の諺 16
②情感の諺 17
2.2.3中日人事類の諺の比較 17
①中日人事類の諺の共通点 17
②中日人事類の諺の相違点 17
2.3語義から中日道徳類の諺の比較 18
2.3.1中国語の道徳類の諺 18
2.3.2日本語の道徳類の諺 19
2.3.3中日道徳類の諺の比較 19
①中日道徳類の諺の共通点 19
②中日道徳類の諺の相違点 19
3.中日諺について異同点の形成原因 20
3.1地理原因 20
3.1.1中国の地理環境 20
3.1.2日本の地理環境 21
3.2文化原因 21
3.2.1哲学思想 21
3.2.2民俗文化 22
おわりに 23
参考文献 25
謝辞 26
附表1 27
附表2 28