论中文话语者日语学习中的母语干涉-以心理表现为中心[日语论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 7507 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

论中文话语者日语学习中的母语干涉-以心理表现为中心[日语论文]
中国語話者の日本語習得における母語干渉について-心理表現を中心に
要  旨
第二言語学習の過程の中で、学習者の母語がある程度で第二言語の学習に影響する。母語干渉による誤用はずっと大きな割合を占めている。きすいの外国語をマスターするに難しい。これらの誤用の原因や規則を分析するには学習能力を高める鍵である。
中国語話者データには特に心理表現に関する誤用が多く見られ、また、日本語が上級レベル以上に達しても様々な誤用がしつこく残っている事がわかった。
本研究では、直りにくい中国語話者の誤用を焦点に当て、会話の内容を分析する。いずれも相手の意図は理解できても座りが悪く不自然な感じがする表現であるが、これらを誤用の原因によって品詞分類しそれぞれについて考察を加えた。コーパスを中心に誤用を調べ、また心理動詞、心理名詞、心理形容詞の過剰使用を観察すること。これに基づいて誤用と過剰使用の原因を検討する。最後には誤用を防ぐ対策を挙げること。
キーワード 中国語話者; 母語干渉; 心理; 誤用;コーパス
目  次
要  旨
はじめに    1
1コーパスにおける心理表現の誤用例の分析    2
1.1 心理動詞の誤用と過剰使用    2
1.2 心理名詞の誤用と過剰使用    4
1.3心理形容詞の誤用と過剰使用    5
2誤用の原因についての考察    6
3誤用を防ぐ対策    9
おわりに    10
参考文献
謝  辞

上一篇:论职场中日语敬语的误用[日语论文]職場における日本語敬語の誤用
下一篇:浅析日语表达中「ないで」和「なくて」的异同[日语论文]
相关文章推荐: