文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 7334 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
关于日本的和制英语[日语论文]
日本における和製英語について
要 旨
日本人が欧米の文化を取り入れるとともに、その模倣の中から新しいものを生み出してきた。新しい産業だけではなく、新しい言語にも現れている。2000年8月26日付のニューヨークタイムズで「和製英語」が取り上げられ、元来の英語とは異なる、独創的な英語として紹介され大きな話題になった。
しかし、一般的に和製英語は間違った英語であると否定的に見なされることが多い。また、「日本語を汚している」、「濫用しすぎである」、「英語教育に悪影響を与えている」などという議論がある。本論では、和製英語の定義と分類を述べながら、その中からもたらした影響、特に氾濫のもつ問題点を探求したい。
本論文は大きく四部分に分かれている。第一部分は和製英語の定義についての紹介である。第二部分は和製英語の分類である。第三部分は和製英語の氾濫のもつ問題点を述べる。第四部分は和製英語の氾濫に対しての改善措置を検討して、和製英語の未来を展望する。
社会言語学的には、英語が借用・定着・同化した「和製英語」は言語現象の一つである「言語の変容」として考えるべきで、「間違った英語」と考えるべきではない。
しかし、和製英語の氾濫はマイナス影響ももたらした。日本人の英語習得、外国人の日本語理解、世間代コミュニケーションの障害になってしまう。これから特に英語教育においはて、相応する改善措置をしなければならないと思う。
キーワード:和製英語、和製外来語、氾濫、英語教育
目 次
要 旨
はじめに 1
第一章 和製英語について 1
1.1 和製英語の定義 1
1.2 和製英語とカタカナ英語 1
1.3 和製英語と和製外来語 2
第二章 和製英語の分類 2
2.1 意味不一致型 3
2.2 省略造語型 3
2.3 語順転換型 3
2.4 合成造語型 3
第三章 和製英語の氾濫 4
3.1 日本人の英語習得の障害 4
3.2 外国人の日本語理解の障害 4
3.3 世間代コミュニケーションの障害 5
第四章 和製英語による日本英語の教育改善 5
4.1 未就学児に英語の導入 5
4.2 英語教育の中で正しい英語の習得 5
終わりに 6
参考文献
謝 辞