浅论中日日常寒暄用语[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 11409 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

浅论中日日常寒暄用语[日语论文]
中日日常挨拶用語について
要  旨
経済グローバル化につれて、中日の間の交流が頻繁になった、両国の関係は日々紧密になっている。中日両国は一衣帯水の隣国として、両国の文化は似っているところが多く、そして、中日の間で差異もあるのため、お互いの交流は難しい。したがって、両国文化の学習と理解は重要になる。現在、日常の生活の中で挨拶用語は頻繁に使われている。挨拶の使用は個人の素養を体現することに繋がる。一方、外国で生活する際、その国の挨拶用語を十分に理解できれば、人間関係の付き合いと文化の交流、理解に対して大きに役に立つ。両国の挨拶用語の差異を分析し、中日交流と日本語の勉強者に啓示を与えるのは中心である。
この文章は中日の日常挨拶用語をはじめ、日常挨拶の文化背景を分析し、その後、両国の文化背景から中日の日常挨拶用語の差異を比較する。次章は日常挨拶の内容を紹介し、中日の日常用語の具体的な例を挙げて、中日挨拶用語の内容の差異を分析する。その後、中日挨拶の特徴を比較する、最後はこのの三つの面をもとに、中日の日常交流と日本語の勉強者という二つの角度から、自分の意見と啓示を提出する。
キーワード:中日;文化背景;挨拶用語;特徴;アドバイス
目  次
摘  要    Ⅰ
要  旨    Ⅱ
はじめに    1
一 日常挨拶の文化背景    1
1日常挨拶用語について    1
1)挨拶用語の定義    1
2)挨拶用語の分類    2
2 日常挨拶の文化背景    2
1)中国の場合    2
2)日本の場合    3
二 日常挨拶の内容    3
1お辞儀文化について    3
1) 日本のお辞儀文化    3
2)中国のお辞儀文化    4
2 挨拶の内容について    4
1)中国における日常挨拶の内容    4
2)日本における日常挨拶の内容    5
三日常挨拶用語の特徴    6
1中国の挨拶用語の特徴    6
2日本の挨拶用語の特徴    7
四 啓示について    8
1中日交流に関する啓示    9
2日本語の勉強者に与える啓示    9
おわりに    9
参考文献
謝  辞

上一篇:近现代中日外来语的比较[日语论文]
下一篇:日语的女性用语研究-以明治以后为中心[日语论文]
相关文章推荐: