中日量词的比较[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9484 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

中日量词的比较[日语论文]
中日助数詞の比較
要  旨
助数詞は中国語にも日本語にも頻繁に使われているので、中国語と日本語における助数詞の異同を理解する必要がある。日本語の多くの助数詞は中国から伝わってきたので、現代日本語では西洋から伝わったごく一部の助数詞はカタカナで表記する以外、ほとんどは漢字で示す。一方、日本語と中国語における助数詞は多くの共通点を持っている。発展の過程で独自の特徴も生まれてきた。本論文は日本語の助数詞についての研究に基づき、まず日本語と中国語における助数詞の分類を紹介し、助数詞の分類、構造、文法機能などの方面から中日の助数詞を比較しながら検討してみる。
キーワード:日本語;中国語;助数詞;比較
目  次
摘  要    Ⅰ
要  旨    Ⅱ
はじめに    4
1. 助数詞の定義及び誤用    4
1.1助数詞の定義    4
1.2助数詞の誤用    4
2. 中日助数詞の分類の比較    6
2.1中国語の助数詞の分類    6
2.2日本語の助数詞の分類    7
2.3中日助数詞の分類の比較    8
3. 中日助数詞の使用の比較    9
3.1文法構造の比較    9
3.2修辞法の比較    10
終わりに    11
参考文献    12
謝  辞

上一篇:中日附和语表现形式的比较研究[日语论文]
下一篇:中日日常寒暄语的比较-以会面时的表达为例[日语论文]
相关文章推荐: