日语否定表达的非否定性分析[日语论文]
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 11542 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
日语否定表达的非否定性分析[日语论文]
モダリティにおける日本語の打ち消しの非否定性
要 旨
日本語の打ち消しは日本人日常生活の中でよく使われっている。日本人は気付いていないが、外国人の学習者にとって日本語の打ち消しは文法なので理解しにくくて、上手に活用できないのが普通な現象である。そして、打消しは否定の意味だけではなく、肯定の意味も表現することができる。それに、適切な打ち消しを使って、それぞれのモダリティが表れる。日本人は常に打ち消しによって、肯定の意味を示す。その中に、特に二重否定文と否定疑問文はよく使われている。打ち消しを使うと、コミュニケーションを円滑に進めるのができることにもなれ、交際の両方が気まずい状況も避けられる。これはちょうど日本語の曖昧さを示すことができ、日本人の言葉の使いは心理作用の影響を反映される。
本論文ではモダリティから、例文によって、打ち消しの非否定性を分析し、同じ意味の肯定表現と対照し、これらの打ち消しの会話機能を考察する。
キーワード:打ち消し モダリティ 非否定性 曖昧 会話機能
目 次
摘 要 Ⅰ
要 旨 Ⅱ
はじめに 1
第一章 モダリティの分類 2
第二章 打ち消しの定義と表現形式 5
第三章 打ち消しの非否定によるモダリティ 6
3.1肯定的な判断 6
3.2不確定な判断 7
3.3疑問、確認 8
3.4行為要求 9
第四章 打ち消しの会話機能 13
4.1 礼儀機能 13
4.2 策略機能 14
終わりに 15
参考文献 17
謝 辞