通过外来语考察日本对外来文化的吸收[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 8286 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

通过外来语考察日本对外来文化的吸收[日语论文]
カタカナ外来語から見る日本の外来文化の受け入れ

摘  要
日语有和语、汉语、外来语以及混合语这四个种类。其中外来语这种语言,虽然数量没有像和语和汉语那么多,但是可以说在日本人的日常生活中是不可缺少的存在。外来语是指、与别国的文化接触的过程中文化一起被吸收,与本国现有的语言融合,和本国母语一样被使用语言。
外来语不是只存在日语中,英语、法语、德语等语言也有引进的情况。日本是在近代开始,特别是第二次世界大战以后,随着从西洋各国引进了从科学技术到生活样式,各种各样的领域的外来文化,也引入了大量的西洋外国语。那些外国语作为外来语扎了根,被大量的使用。
语言和社会的发展有很密切的联系。外来语的形成和发展是日本的外来文化接触的结果,给予了日本的政治、经济、文化等社会的各领域的发展深刻的影响。本文的目标是通过研究吸收外来语模式,日本的外来语容纳模式以及关于它特征的考察。

关键词  外来语;外来文化;吸收

要  旨
日本語には、和語、漢語、外来語及び混種語という四種類がある。その中で、「外来語」という言葉は、和語と漢語ほど量が大きくないが、日本人の日常生活において欠かせない存在だと言っても過言ではない。外来語とは、他国との文化接触の過程において文化と共に取り入られ、本国既存の言語に融合し、自国語と同様に使用される言葉のことである。
外来語は日本語にしか存在しないというわけではない。英語にもフランス語、ドイツ語などの言語が取り入れられる場合がある。日本は近代から、特に第二次世界大戦以降、西洋諸国から科学技術から生活様式まで、様々な領域にわたって外来文化を取り入れるとともに、大量の西洋外国語を導入した。それらの外国語は外来語として日本社会に定着し、幅広く使われてきた。
言語は社会の発展と密接な繋がりがある。外来語の形成・発展は日本の外来文化と接触した結果であり、日本の政治、経済、文化など、社会の各分野の発展に深い影響を与えた。本稿は外来語の受け入れパターンの研究を通し、日本の外来文化の受容パターン、及びその特徴について考察することが目標である。

キーワード 外来語;外来文化;吸収
 

上一篇:通过樋口一叶的作品考察明治时期日本女性婚姻观的变化[日语论文]
下一篇:は和が的用法研究[日语论文]
相关文章推荐: