中日校园用语的比较[日语论文]中日におけるキャンパス用語の比較
文档价格: | 1000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 6684 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
中日校园用语的比较[日语论文]
中日におけるキャンパス用語の比較
摘 要
在中国校园里的时候,总能听到外来语、网络词语等新的词汇。而作为日语专业的学生,在学习日语时,了解到日本也有校园用语。所以想要研究中日校园用语。本论文在前人研究的基础上,对校园用语的概念作了说明。同时将中国和日本的校园用语在字形和意义上的特征进行比较,具有娱乐性和简洁性等相同的特征。然后通过对中日校园用语产生的原因进行对比分析,发现了在社会原因和心理原因两方面有相同的原因。最后,在论述共同点的基础上,从语言的性质、特征以及中日两国的媒体对校园用语的态度来分析两国校园用语的不同点。
关键词:校园用语;特征;形成原因;比较
要 旨
中国の学校のキャンパスにいると、必ず外来語やネット語などの新語が聞こえてくる。また日本語科の学生として日本語を勉強する中で、日本においてもキャンパス用語というものがあることに気づいた。そこで、中日におけるキャンパス用語について研究しようと思っている。本論文は先人の研究を基礎に、キャンパス用語の定義を解説する。そして、中日におけるキャンパス用語の字形と意味の特徴を比較することで、娯楽性と簡潔性という同じ特徴があることが分かる。それから、中日におけるキャンパス用語の形成原因を分析し、社会的原因と心理的原因の面で同じ原因があることに気づいた。最後に、両国キャンパス用語の共通点を論じてから、相違点についても考察する。言語の性質、特徴および中日両国のマスコミにおけるキャンパス用語への態度という三つの面からその相違点を分析する。
キーワード: キャンパス用語;特徴;形成原因;比較