从「ら抜き言葉」的合理性来看日语的进化[日语毕业论文]
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 7656 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

从「ら抜き言葉」的合理性来看日语的进化[日语毕业论文]
「ら抜き言葉」の正当性から見る日本語の進化
要  旨
日本は海に囲まれた国として、国土面積は狭いが、この数十年、ずっと世界における主要な経済体となっている。そして、言語文化も経済の発展に従って、世の中に拡大しつつある。言語を学習すればその文化の発展を感じることができるが、「ら抜き言葉」はまさにその中の一つである。
「ら抜き言葉」は可能性を表す動詞「見られる」「来られる」などを使用する時、「ら」を抜いて形成される「見れる」「来れる」のような活用現象である。「ら抜き言葉」の起源は昭和時代からである。時代の発展と使用人数の増加に伴って、一つの言語現象として徐々に人々に認可されてきた。この点から見ると、日本語の変化はとても速い。「ら抜き言葉」はあらゆる動詞にみられる現象ではなく、動詞の活用と音節数などとよく関係しており、音節数の少ない単語に最もよく使用される。また、一種の新しい言語文化として、「ら抜き言葉」は、いろんな批判を受けてきたが、現在でも発展しつつある。
「ら抜き言葉」現象の変遷を観察して分かってきたことは、「ら抜き言葉」は、以前の否定された状態から現在の認可された状態へと、社会の中で発展しつつあるということである。
キーワード: 「ら抜き言葉」;可能動詞;言語文学;動詞活用

目  次
1  はじめに1
2 「ら抜き言葉」の定義2
2.1「れる」「られる」の用法2
3 「ら抜き言葉」の起源、発展、変遷2
3.1「ら抜き言葉」の起源3
3.2「ら抜き言葉」の発展3
3.3「ら抜き言葉」の変遷4
4 「ら抜き言葉」と言語構造の関係4
4.1音節数との関係 4
4.2動詞活用との関係 5
4.3肯定形否定形との関係 5
5.おわりに6
参考文献7
謝  辞

上一篇:中日隐语的比较研究-以大学生为对象[日语毕业论文]
下一篇:浅谈日本电影《如父如子》台词翻译中词语的选择方法[日语毕业论文]
相关文章推荐: