拟声拟态词的用法和日中对译研究-以“ぎりぎり”为中心[日语毕业论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9867 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

拟声拟态词的用法和日中对译研究-以“ぎりぎり”为中心[日语毕业论文]
オノマトペの用法と日中対訳研究―「ぎりぎり」を中心に

要  旨
日本語学習者にとって、日本語を勉強しているとき、オノマトペがよく見られる。オノマトペは単に覚えればよいわけではなく、いろいろな用法があり、中国語に訳す方法も異なっている。オノマトペの用法と日中対訳について研究するために、「ぎりぎり」という単語を中心に、コーパスや辞書類を分析資料としてデータを集め、考察していきたい。
本稿はデータ量が十分に足りているとは言えないが、おおよその流れが把握できるのではないかと思う。
キーワード:オノマトペ 擬音語 擬態語 ぎりぎり 日中対訳 コーパス

目  次
1. はじめに    1
2. 先行研究    2
2.1 オノマトペの定義    2
2.2 オノマトペの分類    2
2.3 オノマトペについて日中両国の研究現状    2
3. 「ぎりぎり」について    3
3.1 品詞論による「ぎりぎり」の仕分け    3
3.2 文における「ぎりぎり」の働き    4
3.3 「ぎりぎり」のコロケーション考察    5
3.3.1名詞の「ぎりぎり」について    5
3.3.2形容動詞の「ぎりぎり」について    6
3.3.3副詞の「ぎりぎり」について    6
4. 「ぎりぎり」に対応する中国語訳と分析    7
4.1中国語の決まり文句    7
4.2文脈からより中国語らしくする    9
4.3省略    10
5.おわりに    11
参考文献

上一篇:关于“有点儿”的考察[日语毕业论文]「ちょっと」についての考察
下一篇:日语シテイル形的派生性用法-以中国学习者的使用实况为中心[日语毕业论文]
相关文章推荐: