文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10512 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
「ちょっと」についての考察_日语论文
摘要
在日语中,很多场合都会使用“ちょっと”(有点儿)这个词。我在日本留学的时候,发现日本人在交流过程中对于“ちょっと”一词的使用频率非常高,很多留学生也常常会把“有点儿”挂在嘴边。留学生们经常说的“那有点儿……”只不过是打马虎眼所用的一种方式,其实,留学生们是误用了“有点儿”这个词。“ちょっと”这个词在日语顺利交流方面起到了重要作用。在本篇论文中,将重点考察和探讨“ちょっと”的意思和与这个词相关的日本文化。
关键词: 有点儿 多义性 含糊 礼貌 关怀
要旨
日本語では、「ちょっと」という副詞がさまざまな場面で使用されている。筆者は日本に留学している間、「ちょっと」が頻繁に日本人のコミュニケーションに使用されている点に気づいた。知らずうちに、自分も「ちょっと」を愛用するようになった。言葉の窮屈に困った際、「それはちょっとね」、「うん、ちょっと」を口に出すことが多かった。しかし、未だに日本語を熟練に使用することが出来ない私には、常に「ちょっと」を使い間違えたのではないかと悩んでいた。そこで、コミュニケーションが潤滑に進行できるように、「ちょっと」の意味と「ちょっと」を生み出す日本文化を考察したい。
キーワード:ちょっと 多義性 曖昧 ポライトネス 配慮
目次
摘要
要旨
1. はじめに 1
2. 先行研究 2
2.1 「ちょっと」の多義性 2
2.2 「ちょっと」の機能 2
3.曖昧な「ちょっと」 5
3.1 思いやりの「ちょっと」 5
3.2 敬遠の「ちょっと」 6
3.3 ポライトネス理論から見る「ちょっと」の両面性 7
4.「ちょっと」の愛用から見る日本人の習慣や文化 9
4.1 日本人の言語習慣 9
4.2 日本人が談話における聞き手への配慮文化 10
5.終わりに 11
参考文献 12