关于「~だす」和「~かける」的意思考察-兼与中文意思的对照[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 13331 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
文章简介: 加入收藏

关于「~だす」和「~かける」的意思考察-兼与中文意思的对照[日语毕业论文]
「~だす」と「~かける」に関する意味考察—中国語との対照をかねて
要  旨
 種々の調査によると、現代や古代を問わず、日本語の語彙の中で動詞は大きな比重を占めている。現代日本語を、単純動詞と複合動詞に分けてみると、複合動詞の数は決して少なくないことが分かる。つまり、日本語の中では、複合動詞がよく使用されているということである。本論文では、「~だす」と「~かける」を取り上げ、二者の意味と用法を考察してみたい。その上で、「開始」の意味を持っている二者と中国語の“开始~”、“~起来”との比較も行ってみたい。
キーワード:複合動詞; 「~だす」「~かける」; 「開始」; 日中対照
目  次
1.はじめに1
1.1はじめに1
1.2先行研究1
2「~だす」の意味と用法3
2.1移動を表す「~だす」3
2.2顕在化4
2.3「開始」における「~だす」 4
3.「~かける」の意味と用法 9
3.1 「指向」を表す「~かける」9
3.2「開始」における「~かける」 9
4. 「~だす」/「~かける」と中国語の“开始~/~起来”との比較13
4.1「~だす」と“开始~/~起来”13
4.2「~かける」と“开始~/~起来”15
注  釈15
参考文献16
謝  辞 17

上一篇:「きっと」和「必ず」在使用上的不同-以中国学习者的误用为中心[日语毕业论文]
下一篇:类义语的意义分析研究-围绕「絶対に」「必ず」と「きっと」[日语毕业论文]
相关文章推荐: