关于中日表情符号的比较研究[日语论文]顔文字に関する中日の比較研究
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 文章语言: 日语
文章字数: 9614 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

关于中日表情符号的比较研究[日语论文]顔文字に関する中日の比較研究
摘要
随着网络技术的发展和网络时代的到来,传统的交流形式也发生了很大的变化,网络交流成为了人们沟通的主要形式。于是,聊天软件基于网络技术的进步也应运而生,而且在在部分人的日常生活中越来越占据着主要的地位。在以计算机为平台的网络交流中,人们无法像传统的交流一样,通过对方的表情、动作以及语音语调中获取额外的信息。这便有可能会招致不必要的误解,导致交流效率的降低。为了弥补这一缺陷,各种新式的网络语言应运而生。本论文中所说的符号表情是现代网络交流中一种新兴的表意符号。时代在不断的进步,中日的文化交流也越来越密切,中日符号表情在各自独立发展的同时也互相借鉴和学习。本文从中日符号表情的现状入手,通过介绍其定义,形态,代表含义和发展过程,来分析使用者的使用习惯和特征。并在此基础上比较中日的符号表情的异同点,分析得出其原因和符号表情的未来发展趋势,进一步促进中日文化的交流。
关键词:网络用语;表情符号;表情;中日文化
要旨
ネット時代が来るにともない、コミュニケーションのしかたが変わってきた。ネットで交流するのは重要な手段になっている。したがって、ネットに基づいたチャートソフトウェアが生まれた。そして、日常生活の中で主な地位を占めている。インターネットで交流することは伝統的なコミュニケーションの手段と違って、相手の表情や動作などから情報を得ることができない。そのゆえに、不要な誤解を招き、交流しにくくになる。その不足を補うために、様々なネットワードが生まれ、顔文字はその中の代表的なマークである。また、時代は絶えずに進歩するにつれて、中日での文化交流が徐々に緊密になってきた。文化交流を背景に、中日の顔文字はそれぞれ独自に発展すると同時に、お互いに影響し合う。本文は中日の顔文字の定義、形、意味、発展過程などを考察し、人々の使う習慣と特徴を分析する。その上、中日の顔文字の共通点と相違点を比較し、その原因と顔文字の今後の発展を分析して、中日における文化の交流を促進しようと考えている。
キーワード: ネットワード;顔文字;表情;中日文化

目次

摘要

要旨

1  はじめに 1

2  ネットワード 1

2.1  定義 1

2.2  特徴 1

3  日本の顔文字 2

3.1  定義 2

3.2  由来 2

3.3  発展と特徴 2

4  中国の顔文字 3

4.1  定義 3

4.2  由来 4

4.3  発展と特徴 4

5  中日における顔文字の比較 5

5.1  共通点 5

5.2  相違点 6

5.3  原因 7

6  終わりに 8

参考文献 10

謝辞 11

上一篇:从拟声词的比较看中日文化的不同[日语论文]擬声語の比較から見る中日文化の違い
下一篇:填充语在日语会话中的功能[日语论文]日本語の会話におけるフィラーの役割について
相关文章推荐: