关于日语中敬语误用的解决方法[日语论文]敬語の誤用に関する一考察
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 13436 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-29 |
敬語の誤用に関する一考察_日语论文+开题报告
摘要
日语中的敬语是说话人对听话人或话题中所谈及的人物,事物表示敬意的一种语言表达方式。敬语作为人际关系的具体表现,在社会生活以及人际关系更加多样化的日本社会中,为了构建正确的人际关系并使其更加顺利发展,必须重视敬语的重要性和其使用方法。但随着社会的发展,敬语的误用现象增多,正确地使用敬语也被大众所期望。
本稿的研究目的有以下两点,一是列举敬语的各种使用方法,以便日语学习者更好掌握敬语使用方法。二是总结五分法敬语的区别和容易误用的敬语并提出解决误用的方法。
具体地说可分为三个章节:
第一章,首先说明有关敬语的基本知识。
第二章,介绍待遇表现和敬语使用的基本原则以及基本方针。
第三章,利用五分法的敬语分类,分析该五类敬语容易误用的情况并大概进行总结性的概括。
最后部分,将分析敬语误用的原因并试提出解决方法。
关键词: 敬语;误用;五分法;谦逊;抬高
目次
摘要
要旨
はじめに 1
1 日本語の敬語に関わる基本知識 2
1.1敬語の定義と特徴 2
1.2現代敬語の種類と用法 3
2.待遇表現 6
2.1敬語使用の基本原則 6
2.2敬語使用の基本方針 6
3.敬語誤用について 9
3.1尊敬語の誤用 9
3.2謙譲語の誤用 10
3.3丁寧語の誤用 11
3.4美化語の誤用 12
3.5丁重語の誤用 12
3.6区別しがたい敬語 13
4.敬語誤用の原因 16
終わりに 17
参考文献