文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 10868 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-29 |
日本人の人間関係における敬語の役割_日语论文
摘要
日语敬语,是日本人际关系中必不可少的润滑剂,最早的日语书籍《古事记》中也有大量对于敬语使用的记载。日本是一个等级分明,上下关系等级,内关系区分森严的国家。在日本的农耕时代,日本人为了团体生活可以有序顺畅的进行,便有了和周围的人保持良好关系之说。到之后的封建社会,集团社会等,这种观念之间加深化,制度化,便有了上下等级观念和年功序列等制度。而日语中的敬语表现则体现了日本人的这种观念。日本的人际关系有赖于敬语才能够良好的继续进行。本篇文章以日语中各种不同敬语的使用场合及其敬语使用的社会原因为重点,去研究日语敬语在日本人际关系里的作用。日语中敬语语言现象是日语所特有的。这不仅使得日本社会井然有序的稳步向前,同样也给我们很多语言启发。我们可以通过研究其对日本人际关系的作用与影响来探索如何改进和优化本国的语言文化。
关键词:敬语;语境;人际关系;作用
要旨
日本語における敬語は日本人の人間関係を維持するために欠かせないものである。敬語も日本語文化の重要な特徴のひとつで、日本で最も早い書籍である「古事記」の中にも、敬語の大量使用に関する記載があった。周知の通り、日本は等級が厳しく、上下の順序があり、内外の区別もある。そののような制限を区別するため敬語が使用されている。農耕時代の日本人は、集団生活を円滑に行うために周囲との関係を保つことが必要であった。封建時代に存続されていた上下関係、また、今でも続く集団社会の年功序列などもある。それから、日本語の敬語をただしく使うことができればこそ、日本人とうまくコミュニケーションができ、日本人と日本社会を深く理解することができたわけである。ただし、敬語を使い過ぎは逆の効果をもたらすというマイナス面もあると言われている。本文は日本語の敬語の起源をはじめ、各種の敬語の使用場面と人間関係への作用をめぐり、考察してみたい。
キーワード:敬語;語境;人間関係;役割
目次
要旨
1.はじめに
2.敬語の由来
2.1 神に対する畏敬
2.2 言語中の身分の上下関係
3.日本語における敬語の種類
3.1 尊敬語
3.2 謙譲語
3.3丁寧語
4.日本人の敬語意識
4.1 内外、親疎関係
4.2 権勢関係
4.3利益関係
4.4公私場面関係
5.日本語敬語が日本人の人間関係への役割表現
6. おわりに
参考文献