文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 文献综述 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 9914 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-29 |
ビジネス日本語における「クッション言葉」について_日语论文+开题报告+文献综述
摘要
最近的国际贸易中,用日语与日本人进行贸易往来的中国人越来越多。因为工作的需要,商务工作者理所当然地开始学习商务日语,希望能熟练运用日语。不同于一般的日常会话,商务场合的交流,参加者之间是有着特定的目标的,为了达成这一目标而展开会谈。对于用日语交流的人来说,在运用日语进行交际活动的时候,不仅仅要注意语言表达,渗透在其中的文化要素也是很重要的。本文以在各种商务场合下被使用的缓冲语为对象,介绍缓冲语的定义,在列举其在商务场合的实例的同时,分析其语法上的使用方法和实意表达,并且对缓冲语与日本“间”文化之间的关系进行考察。
关键词:商务日语 缓冲语 “间”文化
要旨
最近の国際取引では、日本語で日本人との経済活動に携わっている中国人は増えている。ビジネス関係者は仕事のためビジネス日本語を学び、日本語運用能力を求めてようになったのは当然であろう。一般的な日常会話とは異なり、ビジネス場面でのコミュニケーションには、参加者間の特定のゴールがあり、そのゴールに至るため会話が展開される。日本語を用いる人々と日本語でコミュニケーションを行う際には、言葉だけでなくそのなかに文化的要素を組み込むことが非常に重要なことなのである。本稿では、ビジネス上では様々な状況で使われているクッション言葉を対象に、その定義について紹介し、ビジネス場面の用例を挙げながら、クッション言葉の文法的な使い方と実の意味を分析し、またクッション言葉と日本の「間」文化の関係を考察してみようと思う。
キーワード: ビジネス日本語 クッション言葉 「間」の文化
目次
摘要 II
要旨 III
一、 はじめに Ⅰ-4
二、 ビジネス日本語およびクッション言葉について Ⅰ-4
(一) ビジネス日本語の定義 Ⅰ-4
(二) クッション言葉の定義 Ⅰ-5
(三) クッション言葉の用例 Ⅰ-5
三、 ビジネス日本語におけるクッション言葉の活用 Ⅰ-7
(一) クッション言葉+依頼型 Ⅰ-7
(二) クッション言葉+伺う型 Ⅰ-8
(三) クッション言葉+肯定型+代替案 Ⅰ-9
四、 クッション言葉と「間」の文化 Ⅰ-10
(一) 「間」とは Ⅰ-10
(二) 「間」の意識と日本人の言動 Ⅰ-11
五、 おわりに Ⅰ-12
参考文献 Ⅰ-13
後書き Ⅰ-14