职场人际关系的真心话和场面话考察[日语论文]職場の人間関係における本音と建前
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 9000 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

職場の人間関係における本音と建前_日语论文+开题报告+文献综述

摘要

众所周之,日本是一个重视礼节的国家。不仅仅是举止上的礼节,言语上的礼节也十分注重。说起言语上的礼节,眼前立刻浮现出“尊敬语,谦逊语”和“真心话,场面话”。真心话与场面话是对于某事表现人的感情和态度的不同的语言,也是日本人价值观上固有的思想。真心话和场面话对于职场人际关系的建立是有着非常重要的影响。但是,对于在日企工作的外国人来说,这是十分困难的。不能很好区别真心话和场面话。这结果导致人际关系变得不怎么好。世界上人际关系是非常复杂的。人们总是为它而烦恼,尤其是在日本职场上的人际关系。职场上,大家团结合作才能完成这份工作。因此,职场上的人际关系是十分重要的。深入了解真心话和场面话,熟练运用真心话和场面话,职场上的人际关系就会变得非常滑润,工作也变得十分顺利。还有,国与国之间的国际关系上,也可以运用真心话与场面话。

关键词:  职场;人际关系;真心话;场面话

要旨

周知のように、日本はマナーを重視する国である。行動のマナーだけでなく、言葉のマナーも重視している。言葉のマナーとなると、即時に「尊敬語、謙遜語、丁寧語」や「本音、建前」が目の前に浮かぶ。本音と建前は何がしかに対する人の感情と態度との違いを示す言葉であり、日本人の価値観に固有であるものである。本音と建前は職場の人間関係づくりに大きな影響を与えられる。日系会社に勤めている外国人たちにとって、本音と建前を理解するのはとても難しい。うまく本音と建前が区別するこができない。その結果、人間関係がなかなかうまく運ばない。世の中には、人間関係は極めて複雑である。人はいつも人間関係のことに悩んでいる。ひいては日系職場の人間関係である。職場では、みんな力を合わせてはじめて仕事を完成することができる。だから、職場の人間関係は非常に重要である。本音と建前はよく知って、上手に使いこなして、職場の人間関係がスムーズになることができるし、仕事もうまく運ぶ。また、国と国の国際関係には本音と建前も通用できる。

キーワード: 職場;人間関係;本音;建前

目次

摘要

要旨

はじめに1

1本音と建前とは 1

1.1 本音と建前の定義 1

1.2 日本社会の本音と建前 2

2本音と建前を形成する原因3

2.1 日本の社会構造の原因3

2.2「ウチ」と「ソト」の文化の原因3

3職場の人間関係における本音と建前4

3.1 職場の人間関係4

3.2 職場の人間関係での本音と建前6

4 本音と建前が人間関係に及ぼす影響7

おわりに7

参考文献9

謝辞10

上一篇:女性用语的用法及其文化背景[日语论文]女性用語の使い方及び文化背景
下一篇:从季语论日本人的季节感[日语毕业论文]季語から見る日本人の季節感
相关文章推荐: