文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 文献综述 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 8210 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-29 |
女性用語の使い方及び文化背景_日语论文+开题报告+文献综述
摘要
日本一般被认为是女性用语的发源地。在古时期的日本,是不存在男女用语的差别的,因为那个时期的日本处于母系社会,女子地位很高。自从中国文化传入日本,像“三从四德”、“贤妻良母”这样的儒教思想也随之传到了日本,并逐渐被普及。女子的地位也随着降低,并逐渐成为男子的附属物,没有任何的财产权和政治权利。这个时期的日本社会,为了体现男子的上层地位,男女用语的区别也逐渐开始出现。女性用语一般用的比较隐晦、含蓄。因此相比男性用语而言,女性用语比较委婉。后来随着社会得进步,女性的社会地位也逐渐出现变化,随着一起变化的还有女性用语得使用方法。虽然现在的女性用语使用不再像以前那样谨慎,但是为了更能体现女性温柔、委婉的特点,女性用语的使用还是逼男性用语优雅、委婉,有女人味。本论文将从女性用语的几大特点来研究女性用语的使用方法,从而更进一步了解日本女性用语的文化背景。
关键词 中国;日本;女性用语;社会地位
要旨
世界には様々な言葉があるが、男性用語と女性用語の区別がある言語が多くない。日本語は男性用語と女性用語の区別が一番目覚ましい。古い日本語には男性用語と女性用語の差別もなかった。あの時期には、日本社会が母系社会であったので、女性の社会地位がとても高い。しかし、後ほど、中国儒教思想は日本の母系社会を打ち破った。それで、女性の社会地位を影響した。あのときから、女性は男性の付属品になっった。男女地位を区別するために、男性用語と女性用語が創造された。女性用語が男性用語より優しくて婉曲である。社会の発展に従って、男女平等が提唱されてきた。日本女性の女らしさを表現するために、女性用語がまた使用されている。そして、日本の女性用語はいろいろな影響に受けて創造される。本論は様々な方面から女性用語の使い方を研究するつもりである。さらに、その中から日本女性用語の文化背景などを理解して、研究するつもりである。
キーワード:日本社会;母系社会;女性用語;男女用語
目次
摘要
要旨
はじめに 1
1女性用語の歴史発展 1
1.1女性用語の縁起 1
1.2 女性用語の現状2
1.3女性用語の発展傾向2
2女性用語の使い方2
2.1言葉2
2.2話し方3
2.3終助詞
2.4文法
2.5外来語
3女性用語の文化背景4
3.1女性社会地位の影響6
3.2外来文化の影響7
3.3女性の人生観の変化の影響7
終わりに7
謝辞 8
参考文献9