中日两国语言的反义词的对比研究[日语论文]中日両語の反対語の対照研究
文档价格: | 2000金币立即充值 | 包含内容: | 完整论文 开题报告 文献综述 | 文章语言: | 日语 | |||||
文章字数: | 9334 字 (由Word统计) | 文章格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-29 |
中日両語の反対語の対照研究_日语论文+开题报告+文献综述
要旨
文字の誕生は、一つの民族が文明的な時代に入ったことを示す。日本と中国も例外ではない。日本は中国と一衣帯水の隣国で、中国の歴史や文化の精髄を吸収し、自分の文字を作った。
反対語は中国で長い歴史を持って、秦の早い時期から形を取り始め、中国語の歴史の各段階で伝播し、発展していた。現代中国語の中でも書き言葉と話し言葉としてよく使われている。反対語は非常に重要な言葉ですので、より高いレベルの言語単位を構築することができる。
日本は古代中国文化の深い影響によっていたが、一連の革新することによって、両言語を言葉構成、文化の面で差を形成させた。そのため、日・中反対語によって少なくとも違いが存在する。本論では日・中両言語における、前項と後項が対立関係で結ばれた言葉を研究対象として、反対語を形態と意義によって分類した。それから日本語と中国語反対語を突き合わせて考察を行って、これらの共通点と違う点を明らかにする。
キーワード 反対語;形態素;形容動詞;対立矛盾
目次
要旨
摘要
はじめに 1
1 先行研究 1
1.1 日本における研究 1
1.2 中国における研究 3
2 日・中反対語の定義と構成 3
2.1 日・中反対語の定義 3
2.2 日・中反対語の構成 4
3 日・中反対語の分類 7
3.1 日本語における反対語のタイプ 7
3.2 中国語における反対語のタイプ 7
4 日・中反対語の修辞効果 8
4.1 物事の対立矛盾を明らかに示す効果 8
4.2 語気を強め、意味を強調する効果 9
4.3 言葉の表現力を強化する効果 9
終わりに 10
参考文献 11
謝辞 12