日本人的建前和本音的表达研究[日语论文]日本人の「建前」と「本音」について
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文献综述 文章语言: 日语
文章字数: 12313 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

日本人の「建前」と「本音」について_日语论文+开题报告+文献综述

摘要

说起日本人的语言习惯,首先会提到“建前”和“本音”,也就是表面话和真心话。这并不仅仅是日本人和他人交往时的特点,也是日本文化的表现。迄今为止关于日本人的“建前”和“本音”研究很多。比如,板坂元的《日本人的伦理构造》对“东京茶泡饭”进行了说明。在嘉治佐保子等三人共同著作的《真实的日本人》中,对日本人经常使用的“对不起”的本意和现意进行论述。各学者对日本人的 “建前”和“本音”的起源,特点,用法以及所包含的日本文化等各个方面进行了研究。本文从“建前”和“本音”的语言表达方式,日语艺术,日本文化三个方面对其进行研究。通过本文的研究,不仅仅要清楚地分辨日本人语言中的“建前”和“本音”,更重要的是希望人们能够掌握日语中的这种语言艺术。

关键词:日本人    建前    本音    日本文化  

要旨

日本人の言葉遣いの慣わしときたら、まず「建前」と「本音」があげられる。これは日本人の他人との付き合う時の特徴であるだけでなく、日本文化の表しでもある。今まで日本人の「建前」と「本音」についての研究がたくさん行われている。たとえば、板坂元が『日本人の論理構造』の中で「京都のお茶漬け」という言葉を説明した。浜矩子とジョナサン・ライスと嘉治佐保子と三人で共著した『日本人のまっかなホント』は日本人によく使われている「すみません」の本来の意味と今の使用状態を述べた。各学者は日本人の「建前」と「本音」の起源、特徴、使い方、およびそれに含まれている日本文化についていろいろな面から研究していた。本文は「建前」と「本音」の表現、日本語の芸術、日本文化など三つの面から日本人の「建前」と「本音」について研究する。本論を通して、「建前」と「本音」をはっきりと見分けるだけでなく、さらにこの芸術的な日本語を身につけなければならないということを指めしたい。

キーワード: 日本人 建前 本音 日本文化

目次

要旨

摘要

はじめに 1

1.本音と建前の表現 1

1.1 率直より遠慮を好む

1.2 人の長所、美点を言う

1.3 交渉術を練り上げる

2.本音と建前から見た日本語の芸術 4

2.1  沈黙と「以心伝心」

2.2 「縮小」文化

2.3  情緒文化

3.本音と建前から見た日本文化 8

3.1  島国の根性

3.2  日本文化の核心―「和」

3.3  集団主義―「ウチ」と「ソト」

おわりに 12

参考文献 13

上一篇:中日对颜色认知的异同—以青、红色、白为例[日语毕业论文]
下一篇:日语中拟声拟态词的优缺点[日语论文]擬声擬態語の優劣について
相关文章推荐: