字幕组在跨文化传播中的作用-以国内日本动画字幕组为例[日语论文]
文档价格: 2000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 9314 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

異文化交流における「字幕組」の役割—中国の日本アニメ字幕組を例にして_日语论文+开题报告

摘要

近年来,在中国掀起了一阵日本动画热潮。随之而来的还有年轻人学习日语的热潮,参加日本语能力测试的考生中,全世界有将近一半是中国人。而同时,赴日旅游的人也越来越多,对日本文化感兴趣的人也越来越多。更是出现了一些类似《知日》等,专门针对日本文化内容的杂志或网站。在这些现象背后,有一群年轻人在孜孜不倦地默默付出。他们不留名,不图利,付出自己的青春热情。为中日民间文化交流架起了一座小小的桥梁。

本论文以国内日本动画字幕组为例,综合介绍了字幕组的诞生,历史,发展,工作流程,影响等。同时,由于版权问题,字幕组也处于一个尴尬的生存状态。国家政策将直接影响字幕组的未来。

关键词: 字幕组,日本动画,文化交流

要旨

近年、中国では日本アニメブームが発生している。若者は日本語勉強に興味を持つようになった。日本語能力試験受験者の中では、中国人がほぼ半分を占めている。同時に、日本へ旅行したい、日本を知りたい人も増えている。「知日」など日本専門の雑誌やウェブサイトも出てきた。

これらの現象の裏には若者たちの努力がある。彼らは名誉や利益を求めず、ただひたすら自分の青春や情熱を注いでいる。彼らの努力によって、中日の間に小さな文化交流の橋が架かっている。

本論文は中国の日本アニメ字幕組を例にし、その誕生、歴史、発展、仕事の流れ、影響などについて総括的に紹介する。著作権問題を抱えている字幕組の生存現状は楽観的ではない。国の政策が字幕組の未来を左右するだろうと考えられる。

キーワード:字幕組、日本アニメ、文化交流

目次

要旨

はじめに 1

第一章 字幕組の定義と仕事 2

1・1 字幕組とは何か 2

1・2 字幕組の仕事の流れ 3

第二章 日本アニメ字幕組の歴史と現状 6

2・1 字幕組が誕生したきっかけ 6

2・2 字幕組の現状 7

第三章 日本アニメ字幕組による文化の伝播 8

3・1 日本アニメブーム 8

3・2 日本語 9

3・3 アニメ産業 12

第四章 字幕組の行く末 13

終わりに 14

参考文献 14

上一篇:中日流行语的对比及相互影响[日语论文]中日流行語の比較及び相互影響
下一篇:关于“人、者、子”的构词法研究[日语毕业论文]
相关文章推荐: