中日流行语的对比及相互影响[日语论文]中日流行語の比較及び相互影響
文档价格: 1000金币立即充值 包含内容: 完整论文 开题报告 文章语言: 日语
文章字数: 5918 字 (由Word统计) 文章格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-29
文章简介: 加入收藏

中日流行語の比較及び相互影響_日语论文+开题报告

摘要

流行语属于语言研究的范围,可以通过特定时期的流行语看出社会话题热点,对流行语进行分析能够很好地了解社会政治民生状况。本文解释了流行语的定义、特征,说明了中日两国流行语的共同点,并从来源、构成等方面比较了两国流行语的不同,进而分析相互影响。特别值得注意的是,年轻人在流行语传播中具有重要作用。日源流行语对于汉语影响很大,这可以从心理和社会角度进行理解,并讨论了年轻人在语言交流中扮演了怎样的角色。基于这些分析可以预测,尽管中日两国流行语相互影响的程度不同,在今后很长的时间里,两国的流行语的仍会继续相互影响,共同发展。

关键词:中日流行语;日源流行语;相互影响

要旨

流行語は言語研究の対象の一つであり、特定の時期の流行語に社会で話題になったことが見られるので、流行語の分析を通じて国の政治や国民生活の状態が分かる。本稿では流行語の定義、特徴、中日流行語の共通点を説明し、語源や組立てにおける両国流行語の相違点を明らかにし、中日流行語の相互影響も究明する。特に、若者による流行語使用が各階層の用語にも影響を及ぼしていることに気付いた。また、日本語由来の流行語が中国語に与えた格別の影響を心理と社会などの視点から分析し、言語交流における若者の役割を考える。以上の分析に基づいて、中日両国における流行語の今後のトレンドを指摘し、互いに異なるレベルで影響を与え続けるだろうと予想する。

キーワード:中日流行語;日本語由来の流行語;相互影響

目次

要旨

摘要

はじめに 1

1、流行語の定義と特徴 1

1.1流行語の定義 1

1.2流行語の基本的な特徴 1

1.2.1流行の時効性と地域性 1

1.2.2言葉の面白さ 1

2、中日の流行語の比較 2

2.1共通点 2

2.1.1政治生活を反映する流行語 2

2.1.2社会生活を反映する流行語 2

2.2相違点 2

2.2.1中日流行語の語源の違い 2

2.2.2中日流行語の組み立ての違い 3

3、中日流行語の相互影響 3

3.1中国語流行語が日本語に与えた影響 3

3.2日本語流行語が中国語に与えた影響 4

3.2.1全体的な影響 4

3.2.2日本語由来の流行語の流行する原因 4

3.2.2.1中国の発展ぶり 5

3.2.2.2日本文化の魅力 5

3.2.2.3日本のACG産業の発達 5

4、今後のトレンド 5

おわりに 6

参考文献 6

上一篇:关于日语科技文章翻译的研究[日语毕业论文]
下一篇:字幕组在跨文化传播中的作用-以国内日本动画字幕组为例[日语论文]
相关文章推荐: